C'era una Volta in America (Sergio Leone, 1984)

Furono tagliate dai produttori americani, Leone le avrebbe volute.


perchè Leone si rese conto che il film era veramente troppo lungo e quindi anche se a malincuore operò i tagli, fra cui tutto il personaggio di Louise Fletcher, riservandosi di reinserirle per una futura e ahimè mai realizzata versione estesa tv per la Rai.
Gli americani fecero ben di peggio: lo tagliarono abbondantemente di quasi un’ora e mezza e lo rimontarono in ordine cronologico. Le polemiche che ne seguirono portarono al flop nelle sale Usa e alla sua esclusione dagli Oscar. Solo alcuni anni dopo fu ripresentato al pubblico Usa in una versione definita integrale, ma che in realtà conteneva alcune differenze di montaggio e una sequenza non compresa nell’edizione montata da Leone, difatti non fu utilizzato il negativo dell’edizione italiana. Questa nuova edizione americana è quella uscita in dvd e blu-ray per la Warner ed è la versione che continuerà a circolare. Va sottolineato che la famiglia Leone ha acquistato per alcuni anni i diritti del film solo per l’Italia e dunque l’eventuale edizione dvd e blu-ray sarà commercializzata, salvo eventuali accordi, solo nel nostro paese.

Si tratta effettivamente di scene destinate a una versione “estesa”, pensata per la televisione ma mai montata.
Leone stesso parlò dei tagli su “Cinecritica” n. 11-12, ottobre 1988-marzo 1989.
(Seguono 17 pagine di copione con le scene eleminate.)

Per caso hai acquistato il fascicolo in questione giovedì scorso al mercatino del CSC?

(Sì. Com’è piccolo il mondo…)

(Già…)

Comunque i tagli di “C’era una volta in America” erano stati enumerati in precedenza da Oreste De Fornari nel suo Tutti i film di Sergio Leone (Ubu Libri).

Ho appena letto sulla Stampa che la versione restaurata verra’ proiettata venerdi’ 22 giugno in Piazza Maggiore a Bologna come inaugurazione de “Il cinema ritrovato”!

Premetto che personalmente non sarò contento e succedesse, ma non mi sorprenderei se in futuro non venga ridoppiato integralmente, secondo voi è possibile?

credo di no: il film è stato restaurato conservando il doppiaggio italiano supervisionato da Leone, che essendo un film italiano è l’unico corretto. Le scene tagliate non sono mai state doppiate e quindi sono sottotitolate.

Puoi riuploadare la prima immagine, pare che sia stata rimossa.

Forse lo sapete già tutti ma ad ottobre (esattamente dal 18 al 21) nei cinema del circuito THE SPACE verrà proiettata la versione restaurata del film di Leone con i 25 minuti aggiunti.

http://www.thespacecinema.it/extra/cera-una-volta-in-america-4250

quello che non è scritto è se come a Cannes sarà in inglese con i sottotitoli o con la traccia italiana storica e le scene inedite sottotitolate.

Auspico in un’edizione con doppiaggio d’epoca, e le parti nuove adeguatamente sottotitolate. Sarebbe la cosa migliore. Ad ogni modo, è un appuntamento assolutamente imperdibile: FINALMENTE vedrò il capolavoro di Leone in sala!

Non lo sapevo, grazie Giorgio dell’informazione.
Spero che piu’ avanti venga distribuito anche in altre sale perche’ in quei giorni non riusciro’ a vederlo.
Certo che su quel sito potrebbero anche mettere gli indirizzi delle varie sale, e non solo le citta’.

le sale sono comunque poche, esempio qui a Ferrara nisba, quindi attendo il blu-ray (a Novembre) sperando che non combinino casini

Da quanto ho letto usciranno BR e doppio dvd a inizio dicembre, con le scene extra e l’audio originale dell’epoca.
Pare che finalmente potro’ rottamare il dvd attuale e la vecchia VHS dell’Espresso! :slight_smile:

Qui a TS lo danno per 4 giorni, da giovedì 18 a domenica 21, al “The space cinema” al centro commerciale “Torri d’Europa”. Se a qualcuno interessa…

Aggiungo un dettaglio: secondo il sito www.antoniogenna.net, le scene aggiunte saranno in lingua originale con sottotitoli italiani! Buono a sapersi…

Pure qua a Torino credo lo terranno solo per 4 giorni. Spero di riuscire a vederlo in sala (impegni permettendo) e soprattutto di non rimediare altre sole come con Reservoir Dogs (con il circuito The Space non si sa mai). Non vorrei che le scene aggiunte fossero in lingua originale e il resto col ridoppiaggio del DVD italico, ad esempio.