Cofano western 14 dvd

Era. Adesso è un disastro.

Si, i doppiaggi francese sono migliori che i doppiaggi inglesi o tedeschi; le voci vanno bene con i personaggi. L’altro giorno ho visto (e ascolto) Arizona Colt doppiato in inglese; il povero Gemma parlava come il famoso J.R. (Larry Hagman) di Dallas: accento Texano molto forte, per qualcuno chi viene di Arizona!

I Tedeschi hanno l’abitudine di fare i loro doppiaggi molto rumorosi: a un certo punto i film di Hill/Spencer erano più populari che i film di Leone, Corbucci ecc. e per questo, i Tedeschi hanno voluto fare una comedia di ogni SW. Spesso ci sono due versioni: una versione seriosa e una - piu o meno - comica.

Ho anche letto (non mi ricordo piu dove) che Leone ha fatto la supervisione della versione francese e che questa era migliore che la versione inglese. Personalmente preferisco la versione inglese per le voci di Eastwood, Wallach e Van Cleef, ma la DD 5.1 francese è superiore al DD 5.1 inglese - parlo dal DVD MGM, non c’è un track italiano)

E Almayer: grazie per il messaggio. Forse una conferenza a Turnhout o Anversa? Parlero io ai rappresentanti del circole Dante.

Ricevuto ora.
Un bellissimo cofanetto, consigliatissimo.