L'uomo che fuggì dal futuro THX 1138 (George Lucas, 1971)




Film Immenso ma tuttavia, sino a stasera, senza un topic o tread decente…
…coì come per il dvd l’edizione warner in bluray director’s cut, a parte il notevole involucro steelbook, poco performante sul versante video… :writing_hand:

2 Mi Piace

Ho il laserdisc USA, senza ritocchi CGI:

1 Mi Piace

In effetti il packaging è proprio fico!

Il film lo vidi negli anni del liceo, lo ricordo gradevole ma non mi è rimasto molto impresso. In realtà mi pare che abbia una trama molto simile a La fuga di Logan e li confondo.

Perché, hanno inserito effetti digitali recentemente?!?!
Brivido!!!
:cold_face:

Lo hanno fatto? Orrore!

Ciao!
C.

Sì, un po’ come con la trilogia classica di Star Wars, Lucas ha messo mano (anche pesantemente) su THX1138. Non mi dispiacciono i suoi ritocchi, ma certi modelli CGI non sono proprio felici. IMHO, meglio avere a portata di mano entrambe le versioni. Anche American Graffiti è stato modificato, anche se leggerissimamente (l’alba nella primissima scena). E anche qui, mi ha “salvato” il laserdisc italiano, che ha la sequenza iniziale corretta (col formato corretto, anche se poi il resto del film è un orribile pan & scan).

1 Mi Piace

https://www.afdigitale.it/che-muccata-warner-edizioni-blu-ray-troppo-limited/
Anche AF Digitale, a propria volta, critica quest’edizione bd warner…
riporto, in particolare, il pezzo riguardante THX:
" Al momento il titolo messo peggio è THX 1138 , che tra le molte colpe ha anche quella di offrire unicamente il doppiaggio italiano del 2004 (concepito per il DVD) e non quello del 1976: a questo link trovate una comparazione tra l’originale doppiaggio e il successivo . La presenza di una director’s cut non può essere una scusante, se ci sono parti non doppiate vanno lasciate in originale con i sottotitoli. Infine la ridicola assenza dei sottotitoli in italiano sia sugli extra che per tutto il film, anche per La fuga di Logan , mentre le altre lingue sono tutte accompagnate dai relativi sottotitoli: e la comunità dei sordomuti?" :writing_hand:

Il doppiaggio storico si trova nella versione per la tv, che ha un montaggio diverso. Credo valga lo stesso per la VHS.