Mangiati Vivi! (Umberto Lenzi, 1980)

Visto sabato sera, dvd noshame sicuramente ottimo master, il film è godibile possedevo già la versione mediaset registrata anni fà assieme a Cannibal Ferox entrambe cenZurate.Alcune scene riguardanti gli animali sono piuttosto cruente,il film però non è eccessivamente violento (paragonato ad oggi)anche se riportato a quel periodo è sicuramente tutta un altra storia.
Janet Agren si conferma la top gnocca del periodo settanta.
Infine una curiosità : l’aereo da cui scende Janet all’aeroporto della Guyana è targato Pakistan air, certo che dagli Stati Uniti se le presa comoda:) .

1 Mi Piace

Se il dvd NoShame è tagliato, quello della NeoPublising almeno è integrale?
thx

Mi accodo alla richiesta, tra l’altro non ho capito questa questione dei 4 minuti mancanti che in realtà si dovrebbero ridurre a pochi secondi di un dialogo.

Comunque ho visto tale film solo in tv, anni fa (rete 4) e ricordo che mi lasciò abbastanza deluso, me lo aspettavo più cattivo e con più ritmo…

Beh è normale, su rete4 passa una versione pesantemente alleggerita…

Ah ecco, allora il dvd diventa sempre più necessario :smiley:

Sì e a maggior ragione sapere se il NP è uncut altrimenti tanto vale il NoShame!
tanto vale… vale… vale… vale… vale… non se ne esce più da 'sta droga!
Edit: wale intendevo, quello che mi ha segnalato la svista è un genius!

Giovedi 16 Ottobre 4:20 su Italia 1

me lo vedro per la prima volta.

Ci sono anche i due dvd tedeschi (entrambi senza traccia italiana):

http://shop.dtm.at/advanced_search_result.php?keywords=Lebendig+gefressen&x=16&y=13

Se il dvd NoShame è tagliato, quello della NeoPublising almeno è integrale?
thx

Complessivamente meno riuscito di Cannibal Ferox (opinione personale), manon annoia e si fa guardare. A quanto ne so alcune scene sono copiate e incollate da precedenti cannibal movies per mancanza di soldini.
Certo, la versione tv è tutt’altra cosa, il film è abbastanza forte, anche se non raggiunge i livelli di un Ferox o di un Holocaust. La regia di Lenzi è sempre ben curata, buoni gli interpreti (grande Rassimov9, Janet Agren appetitosa.

il dvd noshame non mi ha fatto impazzire
la qualità video può andare (senza entusiasmi) ma c’è un lieve fuori sinc abbastanza persistente che a me ha dato fastidio, sia nell’italiano che nell’inglese
poi magari è solo la mia copia sfigata

Il DVD NoShame dura 88:48? Grazie.

Qua c’è una comparazione tra l’edizione austriaca (88:42) e quella inglese (81:40): http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=2428781. Sarebbe stata più utile una comparazione con la versione italiana che dura 84:52, visto che tale DVD austriaco le contiene entrambe e sono considerati due cut differenti, quindi l’unica vera versione tagliata sarebbe quella inglese.

Un po’ di versioni con rispettive durate: http://www.dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=2252#6

Qualcuno ha scoperto cosa manca nell’edizione italiana?

Varie cose continuamente per tutta la durata del film. Non si tratta di mancanze di una o più scene, quelle sono presenti tutte.
Nel merito, si tratta di sforbiciate di dialogo a volte di pochi secondi ad inizio, fine o in mezzo alla scena (tagli che possono ripetersi più volte all’interno della stessa scena), altre volte un dialogo ben più lungo. Ma di questo si tratta. In buona sostanza nell’edizione italiana abbiamo il film con dialoghi sforbiciati qua e là.

Quindi le scene truculente non mancano. La mancanza di parti di dialogo sai a cosa è dovuta? Magari alla cattiva conservazione della pellicola originale?

Uhmmm… il discorso si fa complesso.
Essendo il master dvd molto buono, escludo che ci siano all’interno e continuativamente pezzi rovinati di pellicola che sono stati per questo eliminati.
Ti posso dire che ci sono alcune sequenze dove si sente un sottofondo e nel punto del taglio si può avvertire il salto audio del sottofondo. Il che farebbe pensare a veri e propri tagli post doppiaggio.
In realtà, però, noto anche che nelle scene normali di dialogo dove c’è stata questa ampia sforbiciatura, i dialoghi nell’edizione italiana scorrono che è una meraviglia, senza dare minimamente l’impressione che ci siano stati dei tagli.
Questo mi fa pensare che le sforbiciature siano state fatte prima del doppiaggio e che, quindi, non esista nemmeno in origine l’audio in italiano su quei dialoghi eliminati.
Sarebbe utile verificare qualche vhs o registrazione tv, che magari provengano da altro master, per accertare se questi dialoghi siano o no presenti.
Vedo se riesco a rimediare qualcosa e faccio la verifica.

Per quanto riguarda il discorso delle scene truculente, tendenzialmente c’è tutto, ma è anche vero che in alcune scene sforbiciate ci possono essere scene truculente che, quindi, sono state anch’esse tagliate (il film è pieno di situazioni estreme, quindi è normale che qualcosa sia stato tagliato insieme ai dialoghi). Come anche è mancante un frontale nudo di Paola Senatore più lungo di quello rimasto nel master italiano. Non si tratta, pertanto, di tagli censorei altrimenti sarebbero state tagliate tutte le scene e non solo alcune che capitavano all’interno delle sforbiciature.

Per quanto riguarda le versioni televisive gira soltanto quella Mediaset che io sappia e quindi tagliata però non so se lo è anche nei dialoghi. In vhs uscì per Lamberto Forni, 3b magnum e Vipco ovvero un’etichetta del Regno Unito che sulla copertina scrive Strong Uncut Version. Sarebbe utile poter visionare il film in tutte queste edizioni per capire i tagli del dvd

Per la versione uncut basta fare riferimento al dvd (o BR) austriaco, che confrontato con l’italiana ti riporta alle sforbiciate che dicevo.
Sarebbe utile verificare le vhs (magari tutte) e la trasmissione televisiva per verificare solo il discorso del doppiaggio. Se anche queste sono prive dei dialoghi allora potrebbe esser quasi certo che il doppiaggio sia stato fatto dopo le sforbiciate.

Se qualcuno possiede qualcuna di queste edizioni possiamo fare la verifica, magari posso indicare un paio di scene per semplicità.

Non possiedo nessuna di queste versioni né tantomeno la versione televisiva. Il dvd austriaco ha l’audio italiano?