Quel lungo venerdì santo / The Long Good Friday [1980- John Mackenzie]

Quel lungo venerdì santo (The Long Good Friday) 1980
Regia: John Mackenzie
Con: Bob Hoskins, Helen Mirren

http://www.imdb.com/title/tt0081070/
http://it.wikipedia.org/wiki/Quel_lungo_venerd%C3%AC_santo

Strano non ci sia un thread su questo film… mi sembrava di ricordarmi una discussione a riguardo… cmq volevo sapere, vista l’impossibilità di avere un dvd con la versione italica, se era possibile risolvere un dubbio che avevo riguardo le edizioni in bluray disc Usa e Uk.

So che l’edizione Usa (di cui vedete qui sopra la cover) ha i sottotitoli in inglese, almeno stando a dvd beaver, sito di solito inappuntabile

Riguardo l’edizione Uk invece (qui sopra la copertina) purtroppo non si capisce se sono presenti i sottotitoli in inglese… come ormai accade spesso infatti sulla scheda di Play.com http://www.play.com/DVD/Blu-ray/4-/8902748/The-Long-Good-Friday/Product.html è segnato solo l’audio. Purtroppo neanche su dvd compare c’è la scheda del bluray disc…

qualche forumista magari ha avuto modo di visionare il bluray inglese e può dirci qualcosa in più a riguardo?

Dimenticavo: da non sottovalutare il fatto che l’edizione Uk dovrebbe avere l’audio originale inglese con lo slang britannico e non il ridoppiaggio americanizzato come il dischetto Usa… anche se bisogna riconoscere che la copertina Usa è graficamente molto più affascinante… fermo restando che se avessero optato per la riproduzione della (splendida) locandina originale che ho postato sopra sarebbe stata sicuramente la cosa migliore :smiley:

Io posso dirti che il dvd UK non ha sottotitoli di sorta.

Ok, grazie… ma tu hai la edizione Uk con la stessa copertina del Bd Uk? Che etichetta la stampa? Perché ha la stessa identica copertina della Explosive special edition della Anchor bay Usa…http://www.dvdbeaver.com/film/DVDReviews21/long_good_friday_dvd_review.htm

Ad ogni modo anche il dvd Criterion Usa (ma regione 0) non aveva i sub…

Cmq continuo a sperare che per il Bd han fatto uno sforzo in più :smiley: …considerando anche lo slang britannico molto stretto non sarebbe stato male mettere i sub in un inglese più lineare… spero che in Uk non facciano come fa Cecchi Gori, i cui Bd dei film stranieri non hanno uno straccio di extra, anche quelli che ne avevano nella originaria edizione dvd (Paura e delirio a Las Vegas è uno dei titoli in questione…)

Il BD UK non ha nessun subs purtroppo… video discreto, audio niente male. Il film è decisamente molto bello.

Io ho la Anchor Bay: http://www.play.com/DVD/DVD/4-/1098605/The-Long-Good-Friday-25th-Anniversary-Edition/Product.html

Pare che il bluray disc Usa non si trovi più… peraltro era “A locked” e senza audio in slang, benché fosse l’unico sul mercato con uno straccio di sottotitolo inglese…
http://www.blu-ray.com/movies/The-Long-Good-Friday-Blu-ray/11281/

almeno si decidessero a passarlo in tv 'sto film :mad:

http://www.planetaxel.com/productDetails/014381663556

Si trova tranquillamente, qualità simile al uk (entrambi tra il discreto e il buono…) ma sono un pò, pochissimo, croppati in modo diverso. Stesso audio slang originale con subs in inglese. Il film è sempre ottimo, Hoskins è davvero strepitoso. Persino i fratelli Krays lo chiamarono per congratularsi per come aveva reso bene un gangster del East End. Ha un ritmo tipicamente inglese, per cui non è per tutti.

In uscita un nuovo bd Uk… anche questo sarà senza uno straccio di sottotitolo? :confused:

http://www.play.com/DVD/Blu-ray/4-/22625608/The-Long-Good-Friday/Product

Finalmente una label (Cult Media) si è decisa a pubblicare anche da noi(sia in bd che in dvd) il bel film di MacKenzie

http://www.amazon.it/Il-Giorno-Del-Venerdi-Santo/dp/B007PN7AYE/ref=sr_1_1?s=dvd&ie=UTF8&qid=1345918071&sr=1-1

resta da capire quale versione avrà editato la Cult Media: basandosi sulla grafica di copertina del dvd italico sembrerebbe molto simile a quella della prima versione bd uscita in Uk (si può vedere nel primo post del thread), quindi a rigor di logica (anche se in questi casi sono come san tommaso) dovrebbe contenere l’audio originale con lo slang inglese… per contro però c’è da dire che la Cult Media inserisce i sub italiani basandosi sull’adattamento della versione parlata italiana :frowning:

La versione italica dovrebbe provenire da quella UK, che in Uk e’ stata ristampata da poco e dovrebbe avere qualche extra in piu’. La versione Usa, come ho scritto sopra, ha l’audio originale, nessun ridoppiaggio americanizzato…Ed ha i subs.