https://www.imdb.com/it/title/tt0483432/?ref_=mv_close
Ma per caso questo film circola?
Io non ne ero al corrente, però mi sono accorto che su imdb ha 13 voti e dunque, a rigor di logica, qualcuno dovrebbe averlo visto…
https://www.imdb.com/it/title/tt0483432/?ref_=mv_close
Ma per caso questo film circola?
Io non ne ero al corrente, però mi sono accorto che su imdb ha 13 voti e dunque, a rigor di logica, qualcuno dovrebbe averlo visto…
Qualche foto in b/n pseudo giornalistiche sul mondo del sadomasochismo italiano degli anni '60, tratte da questa coproduzione italofrancese di sexploitation
Ricordiamoci sempre della recensione su imdb a MALDOROR… ![]()
Forse che circola la versione francese?
Prima edizione respinta
“La Commissione di Revisione Cinematografica rileva che il film, camuffato da psicanalistica indagine scientifica, appare un complesso di scene e sequenze eminentemente pornografiche e talune orripilanti, tali da ipotizzare addirittura i reati previsti nel codice penale; rileva altresì che il film, del tipo sexy nel quadro delle produzione del genere, rappresenta il vertice della oscenità e della amoralità, rese più pericolose da una abile presentazione illustrativa, diretta a creare nel pubblico il convincimento che proposito del film sia quello di denunciare le ragioni per cui il pubblico accorre alla televisione del film erotico sessuale. Pertanto ad unanimità esprime parere contrario per la programmazione in pubblico del film in questione.”
Fonte Italia Taglia
Interessante
Sul retrocopertina è indicata una durata di addirittura 115’
Grande @AtaruMoroboshi !
Acquistato al volo ![]()
Il dvd dovrebbe durare meno di 80’. Meglio di niente comunque
Il dvd francese dura 1h19’12’'. Gli unici tagli evidenti che si notano sono durante la sequenza dedicata al museo del sadismo, che è pure il principale motivo per il quale, secondo Bruschini e Tentori (Nudi e crudeli), il film fu sequestrato all’epoca (e poi fatto uscire nuovamente in versione più casta). La qualità dell’immagine è ottima, si direbbe un telecinema fatto ex novo per questa release.
Immagino che la versione francese rispecchi la prima edizione cinematografica italiana.
Il film, per l’epoca, osa molto. È incentrato sul sesso e sulla sua percezione e rappresentazione nella società occidentale moderna. Si parte da una riflessione sulla pubblicità per poi passare in rivista i fenomeni del sadismo, della pornografia cartacea e cinematografica, i club per travestiti e omosessuali, i cambiamenti del costume in merito a abbigliamento ed abitudini sociali, i sogni e la psicanalisi freudiana.
Rispetto a tutti i noiosissimi mondos che ritraggono spogliarelli in giro per il globo, questa pellicola è davvero una boccata di aria fresca!
Il commento francese è molto divertente, tutto basato sul contrappunto tra un narratore sobrio e pressoché onnisciente e l’uomo della strada che gli risponde per le rime ogni volta che una nuova sequenza viene mostrata sullo schermo.
Resta la curiosità per sapere cosa esattamente dicesse il commento italiano. Chi da bambino lo vide sulle tv private sostiene che la voce narrante dicesse cose che sono assenti nel commento della versione d’oltralpe. Oltretutto il testo della versione italiana fu curato da Salvatore Quasimodo, quindi sarebbe davvero interessante sapere come costui chiosava certe immagini di matrice intrinsecamente sexy.
Segnalo che, per essere un film del 1963, mi ha colpito molto vedere ben 3 capezzoli (la donna che viene sottoposta alla tortura della ruota, la donna che striscia sotto il filo spinato per sfuggire dal campo di concentamento, la donna che si sottopone a trattamenti di epilazione).
Bel film, molto più entertaining e divertente rispetto ad altri mondos coevi, soprattutto nella prima parte.
Ricordo che, dopo il processo e la condanna, il produttore Lombroso si è beccato tre mesi di carcere, mentre il film è arrivato addirittura in Parlamento, con un’interrogazione parlamentare al ministro dello Spettacolo per chiedere di sapere i nomi dei membri della commissione di censura che hanno colpevolmente concesso il nullaosta a questo film “immorale, lascivo ed erotico”.
Aggiungo che l’edizione originaria durava in censura ben 10 minuti in più della versione francese, la quale però dura circa 4 minuti in più dell’edizione tagliata del 1967.
Visto oggi. Mi aspettavo qualcosa di più, pur ammettendo che la mia conoscenza del francese – quasi nulla – possa aver influito negativamente sulla fruizione dell’opera. Nudo quasi assente (non doveva/dovrebbe essere la versione “francese”, ossia più esplicita?), sangue manco a parlarne. Non dico Jacopetti, ma anche i film di Montero offrivano qualcosa di più, su ogni fronte.
Era pur sempre il 1963! Penso che le “versioni francesi” siano un fenomeno successivo.
Ho notato sicuramente dei tagli nella sequenza del museo del sadismo, e forse anche altrove.