Touch of Evil - L'infernale Quinlan (Orson Welles, 1958)

Touch of Evil
USA 1958
REGIA: Orson Welles
ATTORI: Charlton Heston, Orson Welles, Janet Leigh, Marlene Dietrich, Joseph Calleia, Akim Tamiroff, Ray Collins, Dennis Weaver, Zsa Zsa Gabor

  • Dal romanzo Contro tutti (Badge of Evil) di Whit Masterson.
    In viaggio di nozze in California con la moglie americana (J. Leigh), Vargas (C. Heston), funzionario messicano della Commissione panamericana antidroga, si scontra con il capitano Hank Quinlan (O. Welles), ottimo poliziotto dall’etica dubbia perché si considera al di sopra della legge.

Venerdì 20 luglio alle 07:35, Studio Universal

http://www.film.tv.it/scheda.php?film=8585

Capolavoro del noir e del cinema di ogni tempo

In dvd l’edizione Universal

Touch Of Evil: Limited Edition (Masters Of Cinema) (2 Discs)

http://www.play.com/DVD/Blu-ray/4-/21660520/Touch-Of-Evil-Limited-Edition/Product

Technical Details:
Fullscreen 1.37:1 / Widescreen 1.85:1
Languages: English
Subtitles: English for the hearing impaired
Duration
1 hour and 51 minutes (approx)

Special Features:
Three versions of Welles’ film: the 1998 reconstruction (in both 1.37:1 and 1.85:1 aspect ratios)
the 1958 preview version rediscovered in the mid-1970s (in 1.85:1)
and the 1958 theatrical version (in both 1.37:1 and 1.85:1).
Original theatrical trailer for the film
A host of other extras to be announced nearer the release date
A lavish, illustrated, 56-page book containing the words of Orson Welles - and much more.

L’edizione definitiva? Parrebbe di sì… ma perché è “limited”? :frowning:
Ho notato che molti bluray della Eureka usciti lo scorso anno sono fuori catalogo, vedi “Il pianeta selvaggio”

Forse perché diffusa in un numero limitato di copie, presumo, altrimenti sarebbe un controsenso :smiley:

A quando la versione italica? azzo, è un capolavoro assoluto!

Ma va? Non l’avrei mai detto :smiley:

Io cmq intendevo dire perché una edizione eslusivamente “limited” di un capolavoro assoluto… il rischio è che finiscano subito le copie e si resti a bocca asciutta :frowning:

A quando la versione italica? azzo, è un capolavoro assoluto!

Probabilmente mai… e cmq non sarà mai completa come questa della Eureka che contiene tutte le versioni disponibili del film, addirittura in due ratio differenti

C’e` il dvd in edizione speciale:

http://www.play.com/DVD/Region_1/4-/6127359/Touch-Of-Evil-50th-Anniversary-Edition/Product.html?searchtype=allproducts&searchsource=0&searchstring=touch+of+evil&urlrefer=search

che mi ero accattato al tempo che le ha gia` le 3 versioni diverse.

Ma non è in bluray ed è regione 1… se poi, come recita la scheda di play, l’edizione speciale ha pure i sub solo in francese direi che non c’è confronto col bd Eureka vista anche la minima differenza di prezzo…

Le schede di Play son sempre state una ciofeca, non e una novita e non dovrebbero essere prese come riferimento, i subs in Inglese ci sono eccome:

http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare2/touchofevil.htm

Sulla regione 1 non commento, che nel 2011 ci sia ancora gente con lettori dvd loccati come Gu61 e una cosa che non capisco ne voglio capire.

Sul fatto che sia BD…si, rimane il fatto che e una pellicola vecchia, il restuaro e gia stato fatto, dubito che ci saranno grandi miglioramenti.

Tutto questo solo per dire che non mi pare il caso di stracciarsi le vesti per una supposta “limited” edition, visto che il dvd che era uscito precedentemente gia` colmava ogni possibile lacuna. Insomma, niente di nuovo sotto il sole.

Il film, “ecchevvelodicoaffare”, è strepitoso. Solo la sequenza iniziale è “il cinema”.
su Eureka, due considerazioni

  • mediamente fa dei prodotti di altissimo livello, sia dvd che BD, spesso anche qualcosa meglio di Criterion
  • forse il “limited” indica il fatto che hanno aquisito i diritti del film a tempo determinato (come fa la Criterion), per cui “limited” nel tempo…

Esatto, quasi certamente il motivo di questa limited è proprio quello.

In ogni caso i diritti per un film vengono sempre acquisiti per un periodo di tempo limitato (che può essere più o meno lungo) e poi vengono eventualmente rinnovati.

Concordo quasi su tutto… ma se la differenza di prezzo è minima l’Eureka sembra cmq più appetibile… almeno fino a quando non esce una rece che lo sconsiglia

Riguardo i lettori non sbloccati… scusate il piccolo OT… in realtà basterebbe fare la copia di sicurezza per renderli regione 0… cmq il mio primo lettore era “all region” (benché sulle istruzioni ci fosse scritto che era regione 3), ma coi bd la situazione sembra un po’ più ingarbugliata…
il mio lettore bluray Philips infatti stando ad alcuni siti si può sbloccare e funziona bene, ma stando ad altri pare che la procedura di “sblocco” non sblocchi nulla… nel dubbio l’ho lasciato regione 2

Il dvd della A&R, uscito l’anno scorso, presenta il doppiaggio originale italiano del '58. Una delizia per le orecchie…
P.S. Se vi capita di andare in giro per l’Europa, comprate senza timore il br Universal. Master eccelso, vari extra, due commenti audio. Il tutto con inaspettati…sottotitoli italiani!

Intendi questo bluray? https://www.amazon.it/Touch-of-Evil-Edizione-Francia/dp/B00U8O6I8Q/ref=sr_1_11?s=dvd&ie=UTF8&qid=1518463281&sr=1-11&keywords=touch+of+evil
Perché nel retrocopertina l’italiano non viene menzionato…

Riguardo l’edizione A&R invece… https://www.amazon.it/L-Infernale-Quinlan-Orson-Welles/dp/B0714FVFX8/ref=pd_cp_74_1?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=60S084YD3D99YA76XVXP un utente nei commenti dice che la versione presente nel loro dvd è una versione “frankenstein” inedita, realizzata per inserire il vecchio doppiaggio… sarà vero? :confused:

Comunque esiste anche un’edizione Sinister a due dvd https://www.amazon.it/Infernale-Quinlan-Edizione-Restaurata-Dvd/dp/B076CT9QKS/ref=sr_1_2?s=dvd&ie=UTF8&qid=1518463281&sr=1-2&keywords=touch+of+evil

Invece il bluray della 4k? E’ mai uscito? https://www.amazon.it/L-Infernale-Quinlan-Charlton-Heston/dp/B00HARPUPQ/ref=sr_1_5?s=dvd&ie=UTF8&qid=1518463281&sr=1-5&keywords=touch+of+evil

Allora : la copertina su Amazon indica il br yankee, non quello francese. Il br Universal per il mercato europeo contiene anche i sottotitoli italiani. Il dvd A&R è in effetti un “patchwork”, dove si usa l’audio italiano d’epoca (versione “breve”) sulla versione “lunga”. Le parti mancanti hanno sottotitoli opzionali. Del doppio Sinister neppure sapevo l’esistenza, invece! Credo inoltre che il br della “famigerata” 4K non sia mai uscito. Già avevo preso da loro una discreta inculata col br de “Lo straniero”, Iddio li fulmini…
P.S. Io poi del film di Welles sono grandissimo ammiratore: oltre ai dvd nostrani e al br Universal, ho anche l’edizione Eureka. Grazie a quest’ultima, potrei azzardare con discreto margine di certezza che l’autore aveva girato tenendo in mente il formato 1,37 anziché un 1,85 “farlocco”: i primi piani, sul finale, del faccione di Welles son lì a testimoniarlo…