Byleth - Il demone dell'incesto (Leopoldo Savona, 1971)

Quindi quale versione e’ caricata,su videoarcheologia non lo trovo
Comunque lo ordinero’ a breve.

francamente non lo sto capendo nemmeno io: si parla ti titoli italiani, sequenze uguali alla versione tedesca, altre montate diversamente…
insomma…
è tutto un pò ingarbugliato…
magari IOCHISONO se passasse da qui potrebbe chiarire la situazione…
:confused:

Quasi come per la lucertola:-p:-p
Comunque oggi lo ordino,e in 3 giorni mi arriva,cosi’ se nel frattempo io chi sono
non risponde faro’ un controllo io.

il dvd della xrated dovrebbe arrivarmi in settimana. dopodichè vi faccio sapere

hanno realizzato quanto prevedevo, cioè lo sfruttamento della versione tedesca che analizzai a suo tempo, andando a montare solo dei pezzi di colonna italiana laddove possibile.
anche il cartello del titolo è posticcio, quello vero tedesco era “trio der luste”.

selezionando la versione italiana, in pratica, non si ha una colonna omogenea nella nostra lingua ma si passa dal tedesco all’italiano a seconda delle scene identiche nelle due versioni oppure rigirate nella versione tedesca.
la cosa è quindi un po’ un pasticciaccio, perchè quando non c’è audio italiano ma tedesco il fatto non accade perchè quella determinata sequenza non è presente nella versione italiana (funzionando quindi come integrazione) ma perchè spesso essa nella nostra versione è presente in maniera diversa, cioè girata diversamente con alcuni attori addirittura cambiati!
quindi, di fatto, il dvd in questione presenta una sola versione, quella tedesca più spinta, con pezzi di audio italiano appiccicati qua e la’.
insomma non sono solo pezzi di audio italiano a mancare ma pure scene nella versione italiana, che resta quindi inedita in dvd.
è evidente che il lavoretto dell’appiccicare pezzi di audio italiano sulle scene in comune è stato fatto con lo scopo di indicare la presenza della versione nostrana sulla fascetta e acchiappare compratori nel nostro paese, ma si tratta di un’ennesima scorrettezza di germania…

grazie infinite per il prezioso e dettagliato resoconto;)
alla fine lo prenderò cmq il dvd, ma sapendo tutto ciò slitta la priorità.
grazie ancora

aggiungo pure che ci sono casi in cui l’audio italiano è posizionato sulla scena tedesca, la quale, essendo differente dalla corrispondente italiana, rimane con dei buchi (bocche che parlano senza audio) e cmq fuori sync

per finire una notazione sull’inutile extra che ci mostra alcune sequenza presenti con filtro notte su questo master e senza filtro notte in una fantomatica vhs italiana. quello che posso dire è che mi pare chiaro che la fantomatica vhs italiana mostrata non sia una vhs. lo si capisce dalla definizione, troppo buona per una vecchia vhs. potrebbe essere un master diverso o un leggero gonfiaggio dello stesso master (tutta roba che può fare a casa anche un bambino ormai).
insomma siamo sempre dalle parti dell’editoria creativa, diciamo così…

Ieri sera ho visto questo raro film di Savona nella version X-rated pagata a peso doro.
I problemi della traccia audio italiana evidenziati da IOCHISONO sono in effetti presenti. Però dalla sua descrizione sembra che il film sia confuso e quasi incomprensibile. Vorrei solo puntualizzare che tali problemi riguardano essenzialmente due sequenze di sesso spinto (il prologo - un po’ più lungo - e un’altra più avanti nel film). Diciamo che per l’85-90% della sua durata il film si presenta con l’audio in italiano e lo svolgimento risulta chiaro e lineare.
Confrontando quello che ho visto con le trame riportate da Teo Mora nella sua Storia e da Colombo/Tentori ne Lo schermo insanguinato ho trovato una conferma alla mia impressione.
Vorrei aggiungere che le scene con l’audio in tedesco sono sottotitolate in inglese (come peraltro quelle in italiano, non sono riuscito a rimuovere i sottotitoli).
Il film non è certo memorabile, si tratta di una pesante commistione di sesso e satanismo condita in salsa gotica. Girato nel 1971, fu distribuito solo nel 1974 grazie alla moda inaugurata da L’esorcista.
Concludo con una parola per il master usato dalla X-rated, semplicemente stupendo. Colori scintillanti, nitidezza cristallina, niente righe né spuntinature. Anche il packaging, con la classica custodia stile vecchie VHS, è affascinante.
Il DVD è molto caro, la qualità è altissima, il film è consigliabile solo ai collezionisti più accaniti dell’horror italiano.

Salve a tutti.

Sono capitato su questo forum facendo una ricerca su un’attricetta degli anni '70.

Ho dato un’occhiata a questo forum e vi faccio i miei complimenti per la completezza delle questioni trattate.

Ciò detto, vi volevo sottoporre un fatto che forse sarà anche solo un pettegolezzo, ma che per alcuni potrebbe essere “carino”.

Pare proprio, infatti, che la Silvana Pompilii che fa parte del cast di questo film (se ricordo bene interpreta la cugina Floriana), è nientepopodimenoche… (pausa ad effetto…) la moglie di Cesare Previti!!!

QUEL Cesare Previti. :smiley:

E la cosa “strana” (per così dire) è che non esistono foto di questa signorina (al tempo).

Curioso, no? :slight_smile:

Beh… quelli che hanno visionato il film ci facciano sapere qualcosa di piu’…

:slight_smile:

Buona continuazione a tutti.

Interessante, se non ricordo male Luca Rea scrisse da qualche parte che il vero nome dell’attrice Mirella Pamphili (in altre occasioni scritto Panfili) era proprio Mirella Pompili. Sorelle?

mah io il master lo trovo invece con alcune imperfezioni anche sul fronte video, con alcuni graffi verticali sul negativo.
Mi piacerebbe trovare la copia che girava sulle private nostrane a questo punto per un confronto.

Sì, forse il master non è perfetto, però nel complesso è ottimo, soprattutto se rapportato alla rarità del film. In genere queste produzioni minori subiscono un trattamento audio-video vergognoso, specialmente da etichette nostrane. La X-rated non è certo a buon mercato, ma sotto questo aspetto non delude mai. Anche gli esperti di videoarcheologia giudicano molto positivamente la qualità tecnica di questo DVD.

Nuova versione in uscita in Germania a luglio:

Titolo: BYLETH - IL DEMONE DELL’ INCESTO - kleine Hartbox
Durata: 81min - Uncut
Audio: Deutsch DD (Dolby Digital) 2.0
Englisch DD (Dolby Digital) 2.0
Italienisch DD (Dolby Digital) 2.0
Video: 1,66
Extra: Neuabtastung der ungekürzten, unveröffentlichten Originalfassung!
Prezzo: 16 € circa

Fonte: http://shop.dtm.at/product_info.php?products_id=37840

Volevo a tutti i costi vedere Byleth solamente per quel titolo geniale.
Non è cosi’ trash come me lo aspettavo, le premesse (l’amore impossibile tra fratello e sorella) erano più che buone e il film ha ogni tanto buoni momenti e atmosfere inquietanti qualche volta, ma anche scene di nudo abbastanza inutili e ripetute più volte. Un pò feuilleton romantico, un pò gotico, un pò Esorcista… nonchè con un finale raffazzonatissimo e sbrigativo ai limiti del trash, e poi il personaggio di Lionello non è caratterizzato male. Non segue un genere preciso, e non mi ha mai annoiato. Certo me lo aspettavo più delirante, però mi è piaciuto molto lo stesso seppur con molti difetti. Giordano è doppiato da Renzo Montagnani? Priceless i titoli di testa.

direi che concordo con quanto espresso da Frank.
ieri ho finalmente visto questo film (ringrazio ancora il benemerito che mi ha aiutato a recuperarlo) nella tutto sommato buona edizione crucca.
non mi ha deluso e nemmeno annoiato… molti momenti del film, anzi, li ho trovati decisamente gustosi… però non mi ha nemmeno esaltato quanto mi aspettavo.

il finale, cmq, per quanto davvero raffazzonato (come giustamente sottolineava Frank) è la cosa che ho apprezzato di più insieme a qualche suggestiva sequenza di morte.

Piccola curiosità: ieri sera mi trovavo in una libreria specializzata nell’Occulto, la gestiscono due miei amici. Intanto che aspettavo l’ora di chiusura, sfoglio un grimorio e fra i nomi dei demoni da evocare… ti becco Byleth. E dalle info in materia, pare che questo demone sia davvero associato alla sessualità e alla violenza. Chissà se Savona era un appassionato di esoterismo, tipo Gariazzo con l’ufologia?

Dalla descrizione che ne viene fatta anche su Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Beleth
Mi pare evidente che la rappresentazione del demone nel film fosse assai fedele alla tradizione magica.

1 Mi Piace

Preso il DVD Quadrifoglio a prezzo popolare, visionerò stasera. Da una prima occhiata, direi che il master è buono anche se nel formato letterbox. L’incipit presenta la scena erotica assente dalla vecchia versione che avevo visionato (registrazione da TV privata), con sottotitoli in Italiano. Audio disponibili: Italiano, Tedesco. Sottotitoli in Italiano e Inglese.

il dvd straniero conteneva una versione “frankenstein” del film: questo nuovo dvd usa lo stesso master ?

Non so. Però non dubito trattarsi di una versione “Frankenstein”: titoli di testa in Italiano, scritta “Fine” in Tedesco. Pure la qualità delle immagini varia: alcune buone, in altre sfarfallio al limite del guardabile (si tratta chiaramente di scene provenienti da altra fonte). Molto più spinto della versione da registrazione Tv che ho visionato a suo tempo, con microtagli dovuti a salti della pellicola ma con raccordi narrativi che non rammentavo e rendono più comprensibile la vicenda. Ammetto di averlo rivalutato: non eccelso ma neanche noioso come nella vecchia versione che ho visto, un certo fascino lo possiede.

Per la cronaca, in uscita il dvd per la Severin…

https://severin-films.com/shop/byleth-dvd/