DVD commentary… What if… Se venissero doppiati sarebbero più fruibili? Spesso è frustrante leggere i loro sottotitoli, i dialoghi sono più complessi e articolati di quelli di un film. A prescindere dal costo non conveniente e che i supporti fisici sono in declino…
1 Mi Piace
Oppure, per non perdere l’autenticità delle voci degli autori, quei doppiaggi dove in sottofondo si sente l’audio originale del commento (ma si avrebbero 3 livelli; il doppiaggio, l’audio originale del commento, l’audio originale del film).
1 Mi Piace
Troppo costoso, dai.