Io sto con gli ippopotami (Italo Zingarelli, 1979)

Produzione Italia
Anno 1979
Regia :: Italo Zingarelli

Interpreti :: Dawn Jürgens
:: May Dlamini
:: Joe Bugner
:: Bud Spencer
:: Terence Hill

Genere Commedia
Durata 109’

Tom, un gigantesco omaccione dal cuore d’oro, vive da molto tempo in Africa dove si guadagna da vivere organizzando piccole truffe ai danni dei turisti in cerca di esotismo. Al suo fianco c’è il cugino Slim, che ha fatto società con lui. Ma un avventuriero bianco si è installato nella stessa zona e inizia a fare razzia di animali per inviarli a ricchi collezionisti. Tom e Slim vengono ingiustamente accusati di furto e imprigionati, ma si liberano e a suon di pugni fanno fallire i progetti dei bracconieri. (Film Tv)

gio, 11/5 - 21:00, Rete4

La gag della pistola è copiata dal film “Il vangelo secondo Simone e Matteo”.

Ecco dove l’avevo vista una scena simile a quella del film in questione!
Amo la coppia e le loro interpretazioni ma questa non mi ha mai fatto impazzire,anche riguardandola più volte!

Il dvd Medusa dovrebbe essere integrale anche se il sito budterence.tk segnala che manca una battuta di 3 secondi

é uno dei miei preferiti della coppia. Parecchi buchi di sceneggioatura, ma la forza del film sta altrove.

Ieri rivedendolo per la millesima volta ho notato che Terence Hill dopo aver sparato alla ruota del bus esclama "“ma se non c’ho una lira!” curioso che parli di lire se nel film parlino sempre di Sterline! :slight_smile:

Non il loro migliore ma rimane un classico divertente. Curioso che in questo film non abbiano usato i soliti stuntman di sempre

Vero, ma bisogna anche dire che tutti i caretteristi o gli stuntman, compresi i “cattivi” sono comunque tutti divertenti.

Si si e soprattutto il pelato e il piccoletto sono veramente simpatici. Il piccoletto credo di averlo visto in un altro film del genere se non erro però non ricordo quale

Ma non sono quell che lavoravano con i sosia di Bud e Terence? E anche la gag della pistola è simile…

Lo chiedo in questo topic ma naturalmente vale per tutti i film della coppia. Sappiamo bene che in italiano B&T sono doppiati da onorato e locchi mentre i film in realtà sono girati in inglese, la domanda è: nella versione originale sono doppiati anche lì o parlano con le loro voci (in inglese, ovviamente)?

Rivisto nel DVD Mustang, buon master e durata di 1.44.23.

Approfitto per rispondere al post sopra, anche se ormai vecchio di qualche anno: nella versione in inglese che mi è capitato di guardare tempo fa Bud Spencer è chiaramente doppiato, Terence Hill credo usi la sua voce.
Non ne sono sicuro al 100% ma così mi è sembrato, e anche la sua pagina inglese segnala che Hill iniziò a doppiarsi da “Mr. Billion” in poi.
Magari qualcuno qui sul forum ne sa di più.

Veniamo al film: non è il migliore o il mio preferito della coppia ma ci sono particolarmente affezionato per l’ambientazione africana.
Non ha tantissimi momenti iconici, ma si ricordano con piacere i vari tormentoni Chi ha fame mi segua e Almeno il doppio, il ciuccio rosa di Bud, la canzone Grau Grau (cantata da Bud con la sua vera voce) e funzionano anche i vari scagnozzi del boss, dal piccoletto al calvo, dal tedesco al russo.
E poi l’ambientazione, ovvio.
Inoltre devo ammettere che non riesco a non commuovermi ogni volta alla scena della liberazione degli animali.

Da segnalare anche una meravigliosa versione di Shosholoza:

1 Mi Piace

In ALTRIMENTI… e I2SPQP la voce in inglese è la sua.

1 Mi Piace