Certo che esiste in dvd lo so perchè lo possiedo,credo sia ancora in catalogo come extra ha il trailer originale,non mi ricordo se il master mediaset abbia il formato corretto o meno che dovrebbe essere 1:85:1 ma non credo almeno che non abbiano cambiato master
ahahah … ho chiesto un giorno di ferie per guardarlo
…a parte gli scherzi, la versione TV presenta un doppiaggio differente da quella Home video, quando Gary e Wyatt giungono a bordo del Porsche a prendere Lisa al centro commerciale, in TV Gary ha una voce con accento meridionale in home video no. Anthony Michael Hall RULEZ!!!
e vero ma non solo gary anche wyatt ha un cambio di voce.
gary dice piu o meno
lisa amorre andiamo dai che e tardi , gli piacciono i tipi duri che ci posso fare e la vita.
e wyatt dici
una festa
con la voce da bamboccione.
apparte questo e un film che non smetto mai di vedere e rivedere la prima volta che lo vidi da bambino mi sono invaghito di quella tipa che interpreta hilly
Film spettacolare, almeno per chi ha la mia età.
Adoro la scena in cui arrivano i mostri a casa dei due e loro li cacciano via, con Michael Berryman che dice una cosa tipo sono un insegnante… non farmi perdere il posto! :D:D
E la meravigliosa trasformazione di Chet:
E poi quant’era figa da 0 a 10 la LeBrock in questo film? 850? :ipsazione
Ho notato anch’io questa cosa ieri mentre lo rivedevo su Rai Movie… ma 'sta cosa c’è solo nella versione tv? O anche sul dvd? Io ce l’ho ma è ancora sigillato
Peraltro gli attori non dicevano le stesse parole anche nel doppiaggio italiano originale?
A me pare di sì… quindi come si spiega? Traccia italiana rovinata in quel punto?
Ho scoperto anche la presenza, tra le comparse della festa, di un 20enne Wallace Langham, l’attore che interpreta l’assistente di laboratorio David Hodges nel serial C.S.I.
Io ho la VHS originale da noleggio del 1985 CIC Video-Universal e li ha un doppiaggio diverso e credo battute diverse dal passaggio TV, oltre la musica diversa nel centro commerciale (in quella TV è Pretty Woman), nel dvd non saprei cosa hanno adottato.
Questo da wikipedia:
Nella scena in cui Lisa è sulle scale mobili al centro commerciale, è udibile la famosa canzone di Roy Orbison Oh, Pretty Woman; in alcune copie del film, è stata però misteriosamente sostituita dal motivo principale Weird Science, per poi essere reinserita nella versione DVD del film.
Ad esempio io non ricordo che la canzone del centro commerciale è Weird Science ma un altra…dovrei andare a casa dei miei e ritirare fuori sta benedetta cassetta.
Rettifico, riascoltando la canzone è Weird Science quella del centro commerciale, ciò che riporta wikipedia è corretto.
Io ho il dvd inglese con audio italiano, e nella scena della scala mobile c’è regolarmente Pretty woman in sottofondo.
Anche il doppiaggio della scena successiva è ok, nessun accento strano.
L’ho rivisto da poco e mi ha divertito nuovamente moltissimo… Kelly LeBrock bellissima, tra l’altro non mi ricordavo piu’ che i due “prepotenti” erano Robert Downey Jr e Robert Rusler, che poi avrebbe fatto il capo dei teppisti morti in “A volte ritornano”!!!
Tra l’altro sul set divennero molto amici, lessi da qualche parte che Downey Jr accompagnò personalmente Rusler ai provini per la scelta del protagonista in Nightmare 2, scelta che ricadde poi su di lui, Rusler qui era praticamente al suo esordio, lui prima era un atleta, praticava il surf e lo skate e nel 1986 lo si può trovare al fianco di Brolin in Thrashin’ .
Downey Jr e Hall invece reciteranno di nuovo assieme nel 1988 ne la grande promessa, a ruoli praticamente invertiti (qui è Downey lo sfigato)con una giovane Uma Thurman.