La locanda dell'allegra mutanda - Zwei Däninnen in Lederhosen (Franz Marischka, 1979)

erocomedy ambientata in un locale di striptease che rischia la chiusura. incredibile la titolazione italiana (in realtà il titolo originale sta per due danesi in pantaloni di pelle)…
interpolato?

s-l500 (5)

2 Mi Piace

Il titolo è storico. Complimenti a chi l’ha inventato. Fa il paio con alle dame del castello…. Da quanto ho letto è neanche particolarmente spinto. Poi chissà che ci hanno combinato (vedi il misterioso supersexyblue piazzato come sottotitolo). Grandissimo disegno della foto busta con due tette messi ai lati del tetto (tetto… tette… boh?), la candela a forma fallica e la finestrella della soffitta in cui ci hanno infilato il marchio della distribuzione che però non riesco a capire quale sia.

1 Mi Piace

Omega Film International.
Da notare che il giovane Mereghetti, in una mini-recensione dell’epoca, confonde il regista Franz Marischka con quello dell’imperatrice Sissi, Ernst Marischka. Quando si dice l’espertone…

4 Mi Piace

come anche la grondaia sulla sinistra, che riempie la botte, presumibilmente non proprio d’acqua…

Lo ammetto, non ci avevo fatto caso. Probabilmente è più esplicito il disegno della foto busta che il film.

Sul Davinotti c’è un tizio che si fa chiamare Buono Legnani che discetta sulla costruzione grammaticale del titolo. Non so se era convinto di quello che scriveva o aveva solo voglia di scherzare, ma immagino la seduta per trovare un titolo a 'sto film: 'Aho come ‘o chiamamo? A locanda d’aallegra mutanda, così tutti pensano a la fregna!’ Ecco, io mi immagino una cosa del genere. Altro che costruzioni grammaticali.

1 Mi Piace

Girato originariamente in doppia versione. Nota: il corredo hard vanta peraltro la partecipazione di Guia Lauri Filzi, all’epoca in trasferta tedesca per questo e altri progetti. Come ho scritto su un Nocturno di mesi fa, materiale poi riciclato in Taboo Paris girl, produzione nostrana di recupero del 1985, ancora oggi oscurata da un inestricabile anonimato.

2 Mi Piace

ah, ma quindi è hard?

Buono Legnani è un forumista storico ed autorevole che noi della vecchia guardia ricordiamo con affetto e rispetto dai tempi del forum di nocturno. Definirlo “un tizio che si fa chiamare…” mi sembra riduttivo e poco cortese.

La sua dissertazione sulla titolazione in questione secondo me non fa una piega. Anche se uno si occupava dell’adattamento di film hard poteva avere benissimo un bagaglio culturale umanistico e gingillarsi con qualche divertissement.

2 Mi Piace

Frank semplicemente non so chi sia questa persona: Perciò per me rimane un tizio qualunque. Tutto qui.