L'invincibile batman - Yilmayan seytan (Yilmaz Atadeniz, 1972)

Il vero mistero del film sta nella “genesi” dell’edizione italiana. Come Frank, non ho mai avuto l’occasione di vedere o ammirare dal vivo il fisico della vhs originale, ma mi sarebbe molto utile soprattutto perché sul film mancano consistenti dati. Innanzitutto non risulta negli archivi della censura, cosa assai strana vista l’esistenza di numerose copie di fotobuste e locandine cinematografiche. Fino a poco tempo fa era anche un mistero il nome della società che con parecchio coraggio importò questo obbrobrio in Italia, ora (grazie ad una copia di una locandina con timbro della società) lo sappiamo: si tratta della D.A.V.C. - acronimo di Diamond Audio Video Corporation. È curioso perché in censura questa effimera società risulta intestata niente poco di meno che al regista greco George Delerno (?!) storpiato GIORGIO Delerno. E, stramberie a parte, la società risulterebbe davvero aver un qualche collegamento ellenico: i pochi titoli importati apparsi in censura sono tre hard greci anni 80, importati con alcuni anni di ritardo all’inizio degli anni 90. Tra le voci dell’imbarazzante turco, ho riconosciuto quella di Daniela Gatti, doppiatrice onnipresente nel porno nonché in varie telenovelas per le regionali. Sarebbe da indagare anche sulla Esse video, le cui vhs componenti del catalogo sono oggi di difficilissima reperibilità, ebbero persino il coraggio di distribuire una versione soft amputata delle scene hard di un porno di Bruno Vani, Teresa altri desideri (1983), per l’occasione rititolato “La cagna”.

7 Mi Piace