Nightmare in a Damaged Brain (R. Scavolini, 1981)

mi arriverà in settimana. tuttavia dopo aver letto un post sul forum di Nocturno ho chiesto ad un amico che ha già l’edizione per avere conferma -o meno- di quanto letto.
ebbene l’utente scrive che il secondo disco dell’edizione CodeRed sarebbe un -r.
info errata: è riportato sulla serigrafia del secondo disco il “-r” perché, burloni, i tizi di CR hanno pensato ad un artwork dal sapore “bootleg”… ma entrambi i dischi sono masterizzati in maniera assolutamente professionale ed i dischi non sono -r.
lo scrivo giusto per evitare disinformazione.

cmq, appena lo ricevo vi aggiorno sui dettagli.
so però che può essere giustamente considerata l’edizione definitiva di Nightmare (sebbene i master proposti -ben 3- non siano privi di difetti, ma bisogna tenere in considerazione lo stato dei materiali etc etc).

ok mi è arrivato il doppio disco CodeRed: il primo disco ha un artwork che riprende quello della cover, sul secondo invece campeggia la scritta DVD -R e il titolo del film sembra scritto con l’uniposca. tuttavia NON si tratta di disco -r, entrambi sono double layer ed evidentemente masterizzati in maniera professionale.
corposo il comparto extra (tra le varie chicche una lunga intervista a Scavolini), 3 master restaurati.
REGION 0
da prendere senza esitazioni :wink:

non so…io ho comprato il dvd in finlandia e 2 minuti dopo averlo aperto e aver visto la scritta dvd-r, visto il titolo in uniposca e dato una occhiata sul retro, ho spedito il pacco in italia perche’ non potevo certo portarmi dietro dei dvd in mongolia.

non mi ricordo…ma c’e’ un codice a barre sul retro del “falso dvd-r” ?

c’ho solo un torrent scaricato dal dvd stesso, quindi boh…puo’ darsi che sia un dvd “vero” pero’ mi sembra un po’ grossolano come scherzo, da parte loro

no tranquillo, è uno scherzo:D
il dvd è professionale, mi è arrivato oggi ed ho controllato;)

bene, io non ho proprio avuto neanche il tempo di leggere i credit…il pacco con gli altri dvd era gia’ pronto per essere chiuso…mancava solo l’ultimo dettaglio e magari tra qualche mese quando torno a casa me lo godro’ come si deve :smiley:

te lo faccio sapere tra un pò… il tempo di tornare a casa per controllare.

ragazzi ma il dvd code red ha almeno i sub in inglese?

ok bastardnasum, tutto in regola: codice a barre compreso, ho ricontrollato.
inoltre la scritta non è fatta con l’uniposca eh eh eh… è una vera e propria serigrafia :wink:

sul retro cover non vengono segnalati… adesso non posso mettere su il disco per controllare direttamente, devo scappare per un concerto di amici.
ma ti aggiornerò quanto prima;)

grazie mille, gentilissimo : )

dunque ieri ho visto il film: per adesso il master 16/9 del 2008 contenuto nel primo disco (che contiene anche un master 4/3 del 2005 più extra che ancora non ho visto).
purtroppo niente subs.
il master ha diversi graffi (soprattutto a fine/inizio rulli) cmq si lascia guardare senza problemi… l’audio (2.0) è abbastanza discontinuo… a volte più chiuso altre più aperto…
prossimamente controllo anche le altre versioni, vediamo quale è la migliore…:wink:

PS: ah dimenticavo… il menù propone uno spoilerone enorme, praticamente tutto il meglio della parte finale :mad:

Ricordo di aver visto a sprazzi questo violentissimo film di Scavolini anni fa e cercando un trailer ho pensato alla riesumazione di questo topic. Anche per questo titolo potrebbe valere il discorso che qualora una label avesse la voglia e i soldi per comprare i diritti, doppiarlo ed editarlo integralmente in italiano sarebbe cosa buona e giusta. Intanto sognare non costa nulla

1 Mi Piace

Buh perché doppiarlo? Io lo apprezzerei anche in lingua originale sottotitolato come ha fatto Opium Vision con alcuni titoli altrettanto inediti da noi. Quanto al film di Scavolini, lo rammento come uno slasherone un po’ grezzo e con risvolti psicologici francamente naif, però i trucchi di Tom Savini lo rendevano una splatter feast degna di rilievo. Da vede’ per il budello, insomma.

Perché per i miei gusti i sottotitoli non mi fanno godere appieno della visione del film

1 Mi Piace

FX che Savini ha sempre negato di aver realizzato, indicando il vero autore in Ed French.
Forse Savini non voleva legare la sua immagine a questo film “poco presentabile”.
Ma questa foto…

Anni fa avevo fatto un mux con i sottotitoli italiani della versione DVD CodeRed.
Mi piacerebbe una uscita ufficiale italiana anche solo sottotitolata.

3 Mi Piace