Al di là di tutti gli altri suoi meriti, è da recuperare assolutamente la versione soft anglofona intitolata “Dangerous Love”, che circola in rete, anche solo per sentire Pino Curia - nel ruolo di un indiano e probabilmente con del lucido da scarpe in faccia per farlo sembrare di Bombay - doppiato in maniera assolutamente ridicola, una sorta di Peter Sellers in Hollywood Party! Da lacrime la scena in cui lui sfinisce in auto con la sua parlantina angloindiana il povero Giuseppe Cardone… :rolleyes: Non oso immaginare con che accento venne doppiato in italiano…
Bellissimo il manifesto italiano una volta tanto!
PS: ho sbagliato l’anno del film (1981 e non 1980) ma non riesco a modificare il titolo