Rocky II (Sylvester Stallone, 1979)

Il film comincia ripresentando gli ultimi attimi del finale del precedente con la vittoria di Apollo Creed ai punti e Rocky abbracciato alla sua Adriana, pesto, ma ancora in piedi. Ancora una storia di riscatto con Rocky che spende e spande i soldi guadagnati con l’incontro e quelli di una fallimentare esperienza nel mondo della pubblicità. Ma ci pensa Apollo Creed a dargli involontariamente una mano, sfidandolo per la rivincita dopo che nel primo incontro Rocky aveva resistito stoicamente per 15 riprese. Ancora una volta i fatti della vita rendono le cose complicate per Rocky che però (stavolta c’è di mezzo la Fede) trova la forza e la motivazione di allenarsi per poter incontrare il pugile professionista in un incontro memorabile che stavolta incoronerà Rocky Campione del Mondo dei Pesi Massimi.
La parte iniziale in cui Rocky, rimbambito dall’amore, dal successo e dal po’ di soldi che si ritrova in tasca, dilapida tutto per ritrovarsi in braghe di tela a dover trasportare quarti di bue o svuotare i secchi in palestra mi piace molto. Così come tutta la parte del riscatto, degli allenamenti, del sacrificio e dell’incontro finale. Non altrettanto devo dire tutta la parte in cui Adriana finisce in coma.
Rispetto al primo film quì la parte dedicata all’incontro di boxe è più lunga e spettacolare, non certo realistica per chi mastica un minimo di boxe, ma quando si arriva al conteggio finale con entrambi i pugili al tappeto, ero emozionato persino io che sapevo come andava a finire, mentre i bambini erano in piedi con le mani nei capelli ad incitare Rocky :smiley: Un po’ meno bello del primo nel complesso, forse un filino lungo, ma sempre un film che ho rivisto con enorme piacere. Visto nel BR della Undisputed Collection tedesca, nulla da eccepire sulla qualità di immagine e audio, mentre c’è da dire che questo secondo capitolo è completamente privo di extra

abcde

Sicuramente il Rocky in cui viene sfoggiata la faccia più devastata dallo stallone italiano.
Emblematica la scena del rimbambimento pre-ultimo round. (Godetevi l’espressione di Stallone)

Meno bello del primo, sicuramente, ma per me resta comunque decisamente valido ed emozionante.
Anche a me piace molto la parte dove Rocky sfoggia tutta la sua ingenuità sperperando tutti i guadagni e dove dimostra la sua inadeguatezza nel fare cose come gli spot televisivi. Tra l’altro la scena dello spot mi ha ricordato una scena molto simile in uno dei capitoli di Fantozzi.

La parte peggiore, senza dubbio, è il coma di Adriana, una lagna insopportabile e tirata troppo per le lunghe.

Per il resto, però, mi è sempre sembrato un film riuscito anche se si sa da subito che stavolta l’incontro tra Rocky e Apollo non finirà come nel primo capitolo.

Ho rivisto il film dal blu ray e l’ho visto in inglese anche perché - incredibile dictu - il doppiaggio di Amendola mi fa venire l’orticaria. Lo trovo estremamente inadatto al personaggio, specialmente se lo si confronta alla voce originale di Rocky. Ho però rivisto alcune scene in italiano per vedere come erano stati adattati alcuni dialoghi e ho notato che la traccia italiana è sensibilmente rallentata (e questa cosa accade anche nei capitoli successivi). Solo io ho notato questa cosa?

Nello specifico non ho il bluray di Rocky, ma purtroppo è cosa nota che molti riversamenti in bluetto di titoli del catalogo MGM siano afflitti dal problema del rallentamento della traccia italiana, anche se su altri forum chi ha denunciato questo errore in qualche caso è stato “perculato” col risibile pretesto che la voce dei DVD fosse accelerata (essendo a 25 fotogrammi) e non rallentata questa sui bluray. Purtroppo credo che il problema non verrà risolto, trattandosi del solo audio italiano, a meno di nuove edizioni speciali di questo film e degli altri titoli (tra cui filmoni come La grande fuga oo Vivere e morire a Los Angeles) particolarmente curate.

A me questa storia dell’audio rallentato sembra evidentissima, non è assolutamente normale.
E mi sembra una cosa che chiunque può (deve) notare, non serve un orecchio allenato o la deformazione professionale da addetto ai lavori.

In ogni caso ribadisco quanto la voce di Amendola non mi piaccia e c’entri ben poco con quella di Stallone.

Sempre pensato che Proietti fosse perfetto, visto l’ottimo lavoro fatto nel primo film. Non so perché cambiarono, è anche vero che Proietti non è che abbia dedicato troppo tempo al lavoro di doppiatore, forse non era semplicemente disponibile per fare anche questo film. Chissà.

Ho visto pure Rocky Balboa da poco e ogni tanto ho messo il doppiaggio italiano per sentire com’era Massimo Corvo ed è mille volte meglio di Amendola. Molto più affine al personaggio.

Anche a me… vorrei però farti leggere le critiche a chi su altri forum ha sollevato questo problema macroscopico, ma non so se posso linkarli qui…

Personalmente poco importa che il problema sia relativo alla traccia italiana, anche per chi ascolta i film solo in lingua originale, è un problema gravissimo lo stesso oltre che una cialtronata di chi ha effettuato il riversamento… e non è che se prendo il bluetto in offerta mi rode meno… sempre di un prodotto parzialmente fallato si tratta

Riguardo Proietti vs Amendola non c’è proprio storia: Proietti tutta la vita… è talmente bravo ad immedesimarsi (mentre la voce dell’altro è sempre uguale a se stesso) che si fa anche fatica a riconoscere che il doppiatore sia realmente Proietti. Un’altra memorabile performance di doppiaggio Proietti la fece su Dustin Hoffman in [b][i]Lenny

[/i][/b]Se non ricordo male Proietti fu incaricato di doppiare anche De Niro in Casinò di Scorsese, nonostante all’epoca credo Amendola fosse ancora vivo…

Ricordi bene, e fece un ottimo lavoro a dir poco. Oltretutto Amendola si incazzò pure, perché avevano “osato” togliergli De Niro, come se fosse roba sua…

EDIT - Tiè, pure la fonte come su uichipidia: http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/1996/01/25/amendola-ridatemi-la-voce-di-de.html

Eh sì, infatti… tocca dare ragione a Vincent Cassel che recentemente ha affermato che “in Italia c’è la mafia dei doppiatori” http://www.adnkronos.com/intrattenimento/spettacolo/2016/03/15/vincent-cassel-italia-doppiatori-sono-una-mafia_v9sIaPUANqmjELty2wGSUL.html

A me Amendola piace, per carità, soprattutto nel doppiaggio del Monnezza e Nico Giraldi dove come romanazzo era perfetto. Su De Niro mi ha sempre convinto fino a un certo punto, specie negli ultimi anni quando la sua voce era cambiata, e le esse le pronunciava un po’ così, diciamo.

Ricordo bene il finalone di Cape Fear, quando De Niro sulla barca urlava come un pazzo, e nel doppiaggio sembrava di sentire un anziano di 80 anni che strilla alle infermiere.

Comunque questi ultimi post andrebbero splittati in un topic a parte, che propongo di chiamare Amendola Vs. Proietti: The Last Battle.

Anzi, apriamo un bel topic sul doppiaggio, ora che pollanet sta per introdurre i doppiatori nel suo sito!!111

E’ roba di ore, vero :pollanet: ?