Star Trek La Serie Animata (G. Roddenberry, 1973-1975)


Riporto integralmente, per dare l’idea, una presentazione pubblicitaria:
La Serie Animata: Le Avventure Animate di Star Trek, creatura di Gene Roddenberry, ora rimasterizzate in Blu-Ray e in alta definizione. Il Capitano Kirk (William Shatner) e il Sig. Spock (Leonard Nimoy) ritornano insieme al fedele equipaggio dell’USS Enterprise, per arrivare dove nessuno è mai giunto prima. Preparatevi a salire a bordo ed esplorare gli angoli più remoti della galassia, scoprire nuove specie aliene e incontrare qualche Tribolo lungo la strada. Con le voci del cast originale e vincitrice di un Emmy Award, questa serie catturerà l’immaginazione di spettatori di ogni generazione” .
La serie de quo è composta da 22 episodi (16 nella prima, 6 nella seconda) in 2 stagioni ed è la versione cartoon dell’omonima serie televisiva (tre stagioni) é da tempo disponibile in Italia in versione completa sia in dvd a 4 dischi:


che in bluray, a 3 dischi 1080p:


La versione bd, è articolata come segue:
LINGUE: INGLESE 5.1 SURROUND DTS-HD MASTER AUDIO / ITALIANO, INGLESE, FRANCESE, TEDESCO 2.0 MONO;
SOTTOTITOLI: ITALIANO, OLANDESE, INGLESE PER NON UDENTI, FRANCESE, TEDESCO;
Formato Video: 1.33:1,1080p ;
Produttore: Paramount;
Distributore:Universal;
Anno pubblicazione: 2016 ;
EXTRA:
Commenti di testo;
Commenti audio;
Storyboard gallery;
Making of;
Cos’è la Star Trek Connection? .
Possiedo sia la versione dvd che la versione bd edizione francese, “la Serie Animèe” in slipcase con 22 cartoline a colori ideate da Juan Ortiz una per ogni puntata delle 2 stagioni, identica (nei contenuti, audio compresi) a quella nostrana:
.
Pur senza restauro, trattasi di un prodotto video di ottima fattura finalmente in hd. :grinning:
1 Mi Piace

Queste due stagioni a cartone animato, in realtà, sarebbero da considerarsi come le uniche (e ultimissime) successive stagioni di Star Trek TOS. Nonostante la qualità non esaltante della Filmation, il prodotto è validissmo sotto molti aspetti, soprattutto quello contenutistico, molto in linea con l’idea che ne ebbe Roddenberry con, in più, l’identico taglio delle inquadrature, le stesse musiche ed effetti sonori in genere e l’utilizzo delle voci degli attori principali in sede di doppiaggio (pratica mantenuta anche nella versione italiana: i doppiatori sono gli stessi della serie recitata).