http://andrzej-zulawski.com/index.html
Date un’occhiata.
http://andrzej-zulawski.com/index.html
Date un’occhiata.
Segnalo che del maestro polacco è appena uscito il dvd statiunitense di The silver globe, uno dei suoi film più ambiziosi, travagliati e tartassati dalla censura, di cui fino ad ora non esisteva una versione che rasentasse la decenza.
Per ogni eventuale commento, aprire topic apposito
http://andrzej-zulawski.com/AZF/viewtopic.php?t=18&postdays=0&postorder=asc&start=15
E’ un bootleg dal dvd polacco (già di per sé nel formato errato), coi sottotitoli. ma ulteriormente ‘cropped’ e una cover da abc del photoshop… A sto punto mi tengo il dvdrip polo-asinino (pure con subs scaricabili).
Più interessante secondo me l’imminente uscita (sempre per la Polart-Facets) di Diabel, visto che su osiolek nisba e il bootleg ebay gridava vendetta al cielo…
In Francia (per Malavida) pure è in uscita la trilogia polacca:
http://www.dvdrama.com/imagescrit2/l/a/3/la3emepartie_delanuitz2hd.jpg
http://www.dvdrama.com/imagescrit2/l/e/d/lediablez2hd.jpg
http://www.dvdrama.com/imagescrit2/s/u/r/surleglobedargentz2hd.jpg
Subbi solo in francese pare…Formato e resto da verificare.
Il Generale del sito zulawskiano parla di imminenti releases americane ricche di extra… Resto scettico.
Franko and Forte hai ‘La Nota Blu’?
Non è un bootleg, se mai è uguale al dvdpolacco ma coi subs, ma in ogni caso è un’uscita ufficiale.
Comunque a breve mi arriva e vi farò sapere.
Di La nota blu ho il primo dvd che uscì, quello di hong kong, che è davvero penoso… Sottotitoli cinesi non escludibili grandi come una casa e logo della label che ogni tre secondi compare in sovrimpressione, anche quello grande come una casa…
L’edizione francese è sicuramente migliore.
Ciao,
che voi sappiate la vhs uscita con l’espresso de LA SCIAMANA, ha dei tagli rispetto al dvd (Premier Digital: audio francese e russo, sottotitoli russi e inglesi)?
Abbiam in progetto una proiezione del film, con una introduzione che lo affonti dal punto di vista esoterico/mistico, e vorremmo piazzarvi la traccia in italiano. Il doppiaggio come vi sembra?
Mai vista, sorry. Ma perché gli altri interventi son stati cassati? Mah.
è cut con doppiaggio disastroso
In che punti è cut?
Ho visto entrambe le versioni ma ad anni di distanza e non mi pare di aver notato sostanziali differenze
Non mi pare che siano stati cassati interventi…