Ho trovato a 5 euri questo dvd della Stormovie e me lo sono accattato: dovrebbe essere un poliziesco trucido e violento con Charles Bronson, prodotto dalla Cannon. Insomma promette benissimo
Non ho ancora ben capito se la Stormovie sia andata a gambe allâaria o no, qua e lĂ si trovano ancora dei titoli in giro.
buon thriller, non originalissimo ma bello solido e divertente. In Italia fu distribuito curiosamente in piena estate cominciando dalle arene estive ed ebbe un discreto successo. Ricordo che quando andò in prima tv su Italia 1 era stata tagliata una cosetta da niente come tutto il finale.
Lâavevo individuato anchâio a pochi euro ma non mi sono fidato, ho giĂ preso troppe fregature da questa Stormovie in fatto di integralitĂ : âFiore di carneâ, âManiacâ, âKilling Houseâ e non so se devo aggiungere qualcosâaltro alla lista.
Questo titolo è stato tagliato in UK dalla BBFC di 1 minuto e 42 (poi reintegrati dal DVD MGM) e non vorrei che la Stormovie avesse usato un master cut.
Visto al cinema, allâepoca. Era fine estate, ricordo un v.m.14 per un thriller decisamente trucido e ispirato in maniera palese ai crimini di Richard Speck.
Vi farò sapere quanto prima⌠il visto censura riportato sulla cover dice âper tuttiâ, ed è il numero 78904 del 02/06/1983. Durata dichiarata: 98 minuti.
Il âper tuttiâ è farlocco, come spesso accade con le fascette dei DVD. Ti confermo il divieto ai minori, sperando non ti sia capitata una versione cut.
Io al cinema ricordo il vm. 14, andai a vederlo in sala che ne avevo 13 o giÚ di lÏ⌠effettivamente la censura ci andò leggera, film meno truci erano stai penalizzati di piÚ.
Leggo su Italiataglia che il film è andato in revisione tre volte. Purtroppo non si può linkare, altrimenti evitavo di copiare e incollare.
Data visto: 2 giugno 1983 si è presol il V.M. 18 senza tagli.
1° revisione
Data visto: 9 aprile 1987 si è preso il V.M. 14 con 43 metri di tagli qui elencati: Lâanno 1987 il giorno 4 del mese di aprile si è riunita la VIIa Sezione della Commissione di Revisione Cinematografica.
Viene visionato il film âDIECI MINUTI A MEZZANOTTEâ in 2a edizione TV, prod. USA - sentito lâInteressato, constatato che sono stati effettuati i tagli riportati nellâistanza, ritenuto che il film può considerarsi come opera originale, concede nulla osta alla proiezione con divieto ai minori degli anni 14 con il taglio delle sottoelencate soene: 1^ parte - Scena amplesso in auto: mt 1,40 - Aggressione alla coppia di fidanzati in auto: m. 1,20; 5a parte: Scena di violenza sul letto: m.2,50 - Episodio uccisione ragazza nel bagno: m. 2,60 - Scena assassinio della terza ragazza: m. 6,90 - Gambe e piedi insanguinati: m. 8,50 - Primo piano assassino insanguinato: m. 0,20 - Dettaglio ragazza uccisa: mt 0,40 - Tentativo uccisione quarta ragazza: m. 5,00 - Tentativo sfondamento porta nel bagno: parte 1a mt 0,80 - parte 2a: m. 1,60 - parte 3a: m, 1,40 - Sequenza con spostamento cadavere ragazza: mt 7,60 - Dettaglio terza ragazza uccisa: mt. 0,50 - Dettaglio prima ragazza uccisa: mt 0,50 - Dettaglio 3A ragazza uccisa: mt 0, 70 - Dettaglio 2a ragazza uccisa: mt 0,40 -
Scena uccisione assassino: mt 0,90 - Totale: m. 43,10 - Detti tagli vengono effettuati e repertati.
2° revisione
Data visto 7 maggio 1992: si è passati al FILM PER TUTTI con tagli non elencati.
Ho visto il film, mica male. Killer decisamente inquietante e Bronson chiaramente sugli scudi, nel suo tipico ruolo di sbirro tutto di un pezzo. Doppiato da Sergio Rossi⌠il che è strano per me, perchĂŠ Rossi è il doppiatore del tenente Drebin nella trilogia de La pallottola spuntata, quindi automaticamente mi porta al sorriso anche dove non dovrebbeâŚ
Le scene descritte da italiataglia io a memoria le ricordo tutte, nudi frontali, sangue, coltellate ecc.ecc.
Del resto sono 17 secondi di differenza, giusto? Da qualche parte saranno stati pure tolti, ma non ho proprio idea di dove.
In effetti questa cosa del doppiaggio di Sergio Rossi è forse lâunica cosa che ricordo del film. Allâepoca mi spiazzò molto per lo stesso motivo indicato da Renato.
Che poi Bronson ha avuto un sacco di doppiatori diversi che lâhanno doppiato per uno o due film al massimo (quando non si trattava dei soliti Onorato e Locchi che lâhanno doppiato spessissimo). Addirittura ricordo che ne âI Leoni della Guerraâ (film per me molto bello e ormai dimenticato) lo doppia Romano Malaspina!
Tra le voci si segnala quella di Tonino Accolla, che doppia almeno 4 personaggi diversi: il prete al funerale, il fidanzato della seconda vittima, un giornalista e un altro che non ricordo piĂš.
Io lo vidi nellâautunno del 1983, in sala di seconda visione (il defunto Cinema Alambra di Battipaglia). Non câera il vm.18 e addirittura rammento che i flani delle prime visioni catanesi (tornavo da una vacanza in Sicilia e lĂŹ avevo dato una sbirciata alla pagina degli spettacoli su un quotidiano) riportavano un vm. 14. In Tv non lâho mai visto, non posso confrontare i tagli (ma le scene da te elencate le ricordo benissimo, mi colpirono abbastanza da ragazzo); câè da dire che negli anni 80 i gestori dei cinema si prendevano grosse libertĂ , riuscii a entrare anche con film come Non aprite quella porta 2, Interceptor il guerriero della strada e Il Ritorno dei morti viventi perchĂŠ non avevano affisso restrizioni di sorta. Questo avveniva soprattutto nelle âaltre visioniâ, ma qualche volta pure con le prime visioni capitava.
(Del resto, pure i divieti riportati dai flani non erano sempre affidabili. Ne ho recuperato uno che recava il vm.18 per Zeder di Avati, che era in realtĂ un vm.14)