Histoire d’O
Un film di Just Jaeckin. Con Corinne Cléry, Udo Kier, Anthony Steel, Christiane Minazzoli, Alain Noury, Martine Kelly. Erotico, durata 112 (95) min. - Francia, Germania 1975.
================================
Volevo sapere se la versione che c’è in dvd è integrale.
Grazie mille giovani.
Sissignore:il dvd reintegra i 17 minuti circa a suo tempo tagliati dall’edizione nostrana.Sono in originale(francese),con sottotitoli.Se non l’ha mai visto,accomodati:a me decisamente piace,per l’eleganza della messa in scena e per la suprema avvenenza della Clery.
Quoto, ho visto le verisone integrale e mi sembra di buon livello.
Le scene aggiunte danno un non so che in più al film, anche se lo allungano e a tratti si sente (premetto che non ho mai visto la corta)…cmq buon acquisto, splendida Clery.
Avevo visto la corta in VHS, poi ho visto la lunga integrale in DVD. Beh… meglio la lunga per chi vuole godere maggiormente della grazie eteree della Clery.
…Nel senso che il formato originario è un 4/3, o è un refuso del retro dvd ed il formato medesimo (conforme a quello originario cinamatografico) è a 16/9 ?
Nel senso che il dvd è nel formato 1,55:1 NON anamorfico.L’immagine(più che buona,peraltro)ha infatti 2 striscine nere sottili sottili,sopra e sotto…
P.S.Le edizioni U.S.A. e francese sono in 1,66,quella UK in 1,78 ANAMORFICO(l’unica al mondo.MA è una versione abbreviata,non nelle scene erotiche ma in quelle di dialogo).
il dvd segnalato nel primo post di questo topic è il dvd Mondadori…
Pulici in un vecchio “dossier” (FrancEros) scrive:
<<…e in Italia? le fonti dicono che durava 102’ in sala, un dato che le video in circolazione sono lontane dal riflettere. Mondadori (benché strilli “versione integrale”) arriva sì e no all’ora e venti: per tacere di altro, tutta la scena on cui O seduce Jaqueline è stata tolta di peso e le varie sessioni di frusta sono sistematicamente attenuate…>>
se le cose stessero in questo modo, il dvd di cui si parla in questo topic non dovrebbe essere quello Mondadori, bensì questo:
tra i film a tema BDSM d’ispirazione letteraria, la pellicola di Jaeckin non è la mia preferita (troppo flou), però non la ritengo da buttare… anzi.
e poiché non mi è mai capitato di vedere la versione integrale, oggi ho preso il dvd sharada-cvc sopra illustrato (svenduto a 3.90 euro, non ho potuto resistere allo “strillo”: edizione integrale con 17 minuti mai visti in italia).
mi domando, è davvero integrale?
la durata riportata è di 100’… ma nell’articolo che ho citato si parla di 102’. essendo la durata cinematografica, fatti i giusti calcoli, parrebbe coincidere.
però…
nella scheda che è possibile leggere cliccando il link segnalato nel primo post ho trovato un’informazione -non so se esatta- che mi lascia abbastanza perplesso… ovvero: “è cut di 12 minuti: 100’ contro l’uncut di 112 minuti” (citazione non letterale).
già la scheda indicando una durata di 100’ del dvd Mondadori contraddice l’informazione di Pulici che riporta una durata di 80’…
in poche parole mi sto confondendo… qualcuno saprebbe chiarirmi come stanno davvero le cose?
e soprattutto: il dvd che ho preso è davvero integrale?
grazie in anticipo a chi avrà la gentilezza di rispondermi.
Dunque, io ho una registrazione da Raisatcinema e dura 100 minuti e 40 secondi con parte dei titoli di testa e coda tagliati quindi presumibilmente dovrebbe essere intorno ai 101 minuti. Lessi alcuni mesi orsono in rete che il master proposto da Raisat è da considerarsi, in fatto di integralità, identico al dvd in questione. Se non l’hai già fatto potresti verificare l’effettiva durata del dvd: come ben sai talvolta il minutaggio riportato sulle cover non è strettamente fedele alla reale durata…
grazie per l’info.
verificherò più tardi e se ci dovessero essere differenze lo segnalerò, in caso contrario eviterò di aggiungere post superflui.
cmq credo di aver capito: probabilmente la durata di 112 è quella della versione francese.
quindi il master di 100 minuti e rotti potrebbe essere integrale rispetto alla versione italiana ma cut rispetto all’altra.
sì hai ragione, mi sono espresso male… volevo appunto dire integrale rispetto alla versione italiana che -se ho capito bene- differisce da altre versioni.
lungi da me riaprire questioni sul “concetto univoco” citato giorni fa da Brass eh eh eh
cmq, per la precisione la frase che mi ha confuso è questa, letterale: “Note: L’EDIZIONE ITALIANA E’ RIDOTTA DI 12’ RISPETTO AI 112’ ORIGINALI”.
ma forse a confondermi più che la frase in sè è stato come l’ho approssimativamente riportata. sorry.
dunque ecco come sono circa le cose: il film ebbe problemi con la censura in Italia ed uscì abbondantemente tagliato e rimontato (come Emmanuelle sempre di Jaeckin) e le vhs Chv e Mondadori utilizzano questa edizione nonchè il medesimo master nonostante l’edizione Mondadori abbia la scritta “edizione integrale” e nel retro cover la durata di 102’ dell’edizione integrale. Il dvd nostrano e il master di raisat utilizzano un master francese integrale e le scene e i dialoghi tagliati dalla censura italica sono sottotitolate. In Usa c’è un dvd che secondo Amazon dura 112 minuti, ma potrebbe (anzi è molto probabile che lo sia) un errore.