Il buono, il brutto, il cattivo (Sergio Leone, 1966)

Ciao a tutti, sapreste dirmi se è possibile reperire (anche da fonti alternative) la versione italiana senza tagli della durata di 182 minuti oppure sapete se qualche versione estera contiene scene in più rispetto alla versione italiana?

Ma il Bluray internazionale Mgm che versione contiene? :confused: Qualcuno ce l’ha già? Perché stavolta ha anche l’audio italiano quindi ci sto facendo un pensierino…

Appena ordinato da Kult Video, settimana prossima dovrebbe arrivarmi la nuova edizione italiana BluRay MHE, durata segnalata nella scheda: 167 minuti contro i 161 minuti della edizione MGM (okkio!). Quest’ultima costa un pochino di più ma (oltre ad essere NTSC) pare contenga un buon numero di extra –

Audio commentary
Documentari
Making of
Restauro
Scene eliminate
Interviste
Trailers


Appena finito di vedere: S-P-E-T-T-A-C-O-L-A-R-E!!!

Personalmente l’ho mai visto così bello, ringiovanito (sembra girato solo 10 anni fa!), proprio un grande film! Buono anche l’audio (quello che ho utilizzato è mono, non so dire del 5.1).
Come detto, questa mia è la versione italiana MHE, che contiene come extra giusto i trailers di altri film rieditati in BluRay. Sulla fascetta è riportata una durata di ca. 175 minuti, ma ero talmente preso dal film (nonostante l’abbia visto decine di volte) che ho dimenticato di controllare sul lettore… :oops:

Assolutamente da avere. :cool:

Il Blu-Ray americano dura leggermente di più, visto che contiene la scena della grotta (4 minuti). La versione Mondo però ha una qualità video di gran lunga superiore.

io sono rimasto al dvd MHE, ma è veramente ottimo! soprattutto l’audio, che non mi soddisfa quasi mai, qui è davvero un piacere
lo avevo da un po’ ma solo oggi me lo sono visto e sinceramente non mi viene nemmeno da fare l’upgrade al bluray

In questo momento su rai 3 è sempre difficile resistere alla visione…Eli Wallach è semplicemente il migliore…

“eccoti l’acqua…piano…no non inghiottire che ti fa male!”

Idem, anche io sono stato calamitato a vederlo!!!

Ogni volta che lo rivedo mi sembra venga aggiunta qualcosa…

Ieri mi sembrava che la scena del pestaggio di Tuco/Bill Carson ad opera di Wallace (Mario Brega) fosse più lunga.

E’ vero, Bmw, spesso nei passaggi televisivi la scena del pestaggio viene tagliuzzata in quanto molto cruda. In versione dvd invece è completa.

resto basito nel leggere commenti entusiastici riguardo il br MHE: qualità video discontinua e sempre deficitaria, graffi, spuntinature, rimixaggio audio mal fatto, zero extra, traballamenti di quadro…

Per essere un film girato in Techniscope la qualità mi sembra “giusta”. Graffi e spuntinature sono molti rari, così come i traballamenti di quadro (non metto in dubbio che ci siano). Il remissaggio audio in cosa ti sembrerebbe mal fatto? E’ vero, si sente abbastanza lo stacco tra le parti parlate e quelle solo musica in cui la pista si apre, ma mi chiedo cosa si possa aspettare da un film del 1966.
Di sicuro il BD della Mondo è un miracolo considerando la schifezza del disco MGM, che di alta definizione ha ben poco.

Doppiaggio:
Clint Eastwood: Enrico Maria Salerno
Eli Wallach: Carlo Romano
Lee Van Cleef: Emilio Cigoli
Aldo Giuffrè: Pino Locchi(doppia anche Antonio Casale)
Luigi Pistilli: Nando Gazzolo
Mario Brega: Renato Turi(doppia anche Roman Ariznavarreta che,non accreditato,interpreta il primo bounty killer)
Rada Rassimov: Rita Savagnone
Enzo Petito: Lauro Gazzolo
Livio Lorenzon: Mario Pisu
Angelo Novi: Gianfranco Bellini
Antonio Casas(non accreditato): Luigi Pavese
John Bartha(non accreditato): Nino Pavese
Al Mulock(non accreditato): Glauco Onorato
Antonio Molino Rojo(non accreditato): Giuseppe Rinaldi
L’attore che interpreta il secondo bounty killer è doppiato da Sergio Tedesco
L’attore che interpreta il frate che cura Clint Eastwood è doppiato da Gino Baghetti
L’attore che interpreta il soldato senza gambe è doppiato da Stefano Sibaldi
L’attore che interpreta il fotografo è doppiato da Cesare Barbetti
L’attore che interpreta il tenente nordista è doppiato da Massimo Turci

In origine il film doveva essere"Due magnifici straccioni"poi “Tre magnifici vagabondi”.
Come protagonisti insieme a Eastwood, Leone aveva pensato a Gian Maria Volontè e ad Enrico Maria Salerno.Un’alternativa a Van Cleef sarebbe stata Charles Bronson,che però stava girando “Quella sporca dozzina”.
Quasi tutte le battute scritte da Age e Scarpelli furono cestinate da un Leone delusissimo dal lavoro di questa famosa coppia di sceneggiatori.

l’impressione che ho avuto è di un riversamento ottenuto mescolando le parti migliori di almeno tre copie positive di diversa qualità. Molto fastidioso a mio avviso il salto qualitativo tra dialoghi ed effetti della traccia originale e la musica rimixata con momenti in cui impercettibilmente è pure fuori sincrono essendo il master del disco non perfettamente identico al mixaggio colonna del film.
Il lavoro perfetto lo hanno fatto quello della Ripley, che partiti dal restauro del negativo hanno recuperato pure i microtagli e differenze tra la primissima edizione e le successive riedizioni.

io devo dire di essere rimasto abbastanza soddisfatto del bd MHE…
ovviamente considerando l’età del film e come è stato girato.
riguardo all’audio ricordo anche un mono pcm soddisfacente…
poi ok, Per un Pugno di Dollari è un altro pianeta… ma lì ci son voluti 5 anni di lavoro… e costi.

cmq, qui chi ha realizzato il bd parla diffusamente dell’operazione:
http://www.avmagazine.it/forum/showthread.php?t=147130&page=4

guarda con attenzione (e soprattutto ascolta) la sequenza della tortura di Tuco sul BR e sulla vhs (che contiene l’audio originale) e dimmi se ti sembrano uguali :frowning:

Qualcuno di voi si è accorto che nel dvd MHE, quello con la cover sotto riprodotta, hanno cambiato la musica presente nella scena del triello? O sono impazzito io?

Mi spiego: negli ultimi 30’’ secondi del triello prima del primo sparo del Biondo la musica è sempre stata questa:

//youtu.be/Rd_4NqueL5c

(dal minuto 11:01 a 30 secondi dopo)

Mentre ora nel dvd ( e pure su youtube, qua e là) c’è quest’altra:

//youtu.be/SlbNon5wTiw

(dal minuto 4:50 a 30 secondi dopo)

Cioè in pratica hanno aggiunto la tromba sotto, com’era nella colonna sonora del film… ma nel film il pezzo era senza la tromba, io l’ho anche visto al cinema a suo tempo, chiaramente in occasione di una riproposizione… che mi dite? Mah!

Eh no cavolo che non sei impazzito.
Ovviamente è una scena che si conosce a memoria e quegli ultimi secondi del “triello” sono scolpiti nella memoria di tutti.
La scena è per altro in tutta evidenza molto più efficace nella versione originale, con la tromba che tace creando uno stacco che conduce al crescendo “galoppante” che porta all’estremo la tensione. Una differenza quindi non da poco e che non riesco a spiegarmi.

Mah, tra un po’ a forza di “aggiustare” e “restaurare” semplicemente non potremmo più vedere un solo film di Leone come lui aveva voluto che uscissero al cinema all’epoca.

Assurda questa cosa: comunque dallo sfumare del nuovo brano (indubbiamente meno efficace rispetto all’originario) sembra quasi come se avessero sostituito la traccia originale (magari troppo bassa) con l’audio del cd della colonna sonora ma sbagliando brano. Se fosse così sarebbe un errore solo di questa edizione italica. Io ho il dvd Mgm sia con la traccia inglese che con quella italica: appena ho modo di controllare vi faccio sapere se è fedele all’edizione originaria oppure contiene anch’esso questa modifica.

Ho ripescato questo intervento precedente di Johnnyb perché in parte sembrerebbe confermare le mie impressioni

Concordo al cento per cento… poi voglio dire, è forse la singola sequenza più famosa del cinema di Leone, per quale motivo metterci mano? Mah.

Ti ringrazio steed, tienici aggiornati dai.

1 Mi Piace

avete ragione: in altro forum fui ancora più esplicito sul pastrocchio del blu ray ma siccome il lavoro era stato approvato da qualcuno di rinomato quello che dice un povero stronzo come me non vale nulla.

1 Mi Piace

Io mi riferivo al dvd della MHE… vuoi dire che lo stesso errore è presente in un bluray?

EDIT - ah ok, ho capito, facevi riferimento ad un’altra cosa.