stabiliamo uno "stile" definitivo per i titoli dei film?

Ultimamente trovo spesso titoli di thread dedicati ad un film aperti da altri, magari da me “corretti”, ulteriormente modificati da almayer… quindi perché non stabilire una volta per tutte che informazioni ci vogliamo mettere? Altrimenti sembra una babele o un forum di film in lingua originale :smiley:

Battute a parte… personalmente trovo giusto mettere anche il titolo originale, ma in certi casi, soprattutto se il film è poco conosciuto col titolo di origine oppure nel caso di titoli eccessivamente lunghi, mi limito a inserire il titolo italiano (del resto siamo pur sempre in Italia, benché il respiro del forum sia internazionale). Ma nel caso di “Peter Proud” (titolo che avevo già modificato) che bisogno c’era di aggiungere (anzi, di anteporre) il titolo originale del film? Ai thread sui film di Herzog aperti da SWAT non mi sembra siano stati aggiunti (o meglio anteposti) i titoli originali in tedesco, seguendo lo stesso criterio :-p

A questo punto proporrei di elaborare uno “stile” univoco, in modo di uniformarci tutti a quello ed evitare continui cambi dei titoli, visto peraltro che già con la ricerca interna al forum spesso non si trovano molti dei titoli presenti nel data base di GdR…

1 Mi Piace

Per me l’ideale è fare così:

Titolo originale - titolo italiano (nome del regista, anno)
oppure col titolo italiano prima e quello originale dopo.
Io del resto faccio sempre così e mi sembra la cosa migliore.

Per me non ha molto senso mettere titoli in tedesco, russo, mandarino o che altro. Nessuno li cercherebbe mai e in pochissimi capirebbero cosa vogliono dire. È più sensato mettere titoli in inglese, francese e spagnolo dato che sono più comprensibili ed è più possibile che vengano cercati.

io sono d’accordo, infatti in linea di massima faccio così, preferendo anteporre il titolo nostrano a quello originale… inoltre prediligo il segno " / " per dividere i due titoli invece che il semplice trattino " - ", altrimenti in casi come “The Dark Knight Rises - Il Cavaliere Oscuro - Il Ritorno (Christopher Nolan, 2012)” ci sono due trattini e, a causa del titolo “spezzato” appioppato al film in Italia, i titoli sembrano tre e non si capisce niente…

ah… il segno di divisione " / " peraltro è sempre meglio separarlo dai titoli con uno spazio: ho notato che il sistema di ricerca fa più fatica (o non trova affatto) i film che hanno titoli scritti senza spazi… ad esempio “Lo Squalo/Jaws” è meglio “Lo Squalo / Jaws

se i due titoli affiancati risultano troppo lunghi, proporrei di “sfumare” il titolo inglese (o straniero) con i classici puntini…

nel caso di titoli italiani particolarmente mal riusciti, come “Se mi lasci ti cancello”, opterei per la sola dizione originaria nella lingua del film, ossia “Eternal Sunshine of the Spotless Mind”

riguardo i film orientali (o cmq esotici) direi di mettere sempre il titolo inglese e/o internazionale, qualora non fosse disponibile in edizione italiana…

questo secondo me sarebbe un grave errore in quanto l’esigenza primaria è pur sempre la reperibilità del topic da parte dell’utente, sia dai motori di ricerca sia all’interno del forum stesso

nella definizione del format terrei inoltre presente che alcuni caratteri vanno a incasinare gli url parlanti che si generano automaticamente, e quindi sarebbero da evitare, vedi ad es. le parentesi che sono tradotte in %28 e %29

ho aperto appositamente il thread, proprio per sviscerare le problematiche e alla fine arrivare ad uno standard univoco (o quasi) al netto di queste…

finora dai riscontri avuti si potrebbe delineare questa tipologia di “stile”:

Se mi lasci ti cancello / Eternal Sunshine of the Spotless Mind - 2004, Michel Gondry

oppure, nel caso si rivelasse troppo lungo…

Se mi lasci ti cancello / Eternal Sunshine of… - 2004, Michel Gondry

così toglieremmo di mezzo anche la problematica relativa alle parentesi sollevata da Robby
potrebbe andar bene? aspetto le vostre proposte di modifica

ps
azz… mi sono accorto ora che il titolo di questo thread è venuto monco della O di “uno”… chi può corregga… ho editato ma pare fosse già tardi

Sì cazzo era ora, aggiungiamo qualche regola su questo forum, che ce ne sono così poche… e mi raccomando, giù di cartellini a raffica al primo stronzo che oserà scrivere un titolo che non si uniformi al modello scelto

Io non trovo nessun problema con le parentesi quando uso la ricerca.

STRAQUOTO Renates e non approves.

Lasciamo che dettagli come questi siano a carico dei moderatori delle rispettive stanze, che ordineranno a loro piacimento la cosa.

Riguardo la stanza principale siamo in troppi moderatori, senza tanti giri di parole, che ne dici mister.steed se ti sposto a un’ altra stanza libera?
La principale siamo in 4 amministratori a gestirla e inevitabilmente si genera confusione.

allora devi aggiornare i nominativi in pagina principale: risultiamo ancora solo io e te come moderatori…

per lo spostamento… intendi tra “comici e commedie”, “tutto il resto” e “hard sensation”? no problem per me… le prendo in consegna anche tutte e tre se vuoi (dato che non c’è molta movimentazione, soprattutto in “hard sensation”), così finalmente non siamo più scoperti… ma il capo sei tu quindi a te l’ultima parola…

cmq, tornando in topic, almeno il titolo italiano per primo mettiamola come “regola non scritta”: i titoli stranieri per primi generano troppa confusione

Ok, intanto grazie per la buona volontà, poi da casa provvederò.

Boh è tutto relativo, comunque siamo un forum italiano e il titolo andrebbe prima in italiano, poi c’è il caso di film orientali che prima son noti con titolo originale poi arrivano in italia traslati, rimaniamo comunque che saranno i rispettivi moderatori e il buon senso a regolare la cosa, senza rotture di coglioni e cartellini assortiti.

Ok…

Cmq pensavo ad una novità per la stanza “hard”, visto che ormai l’attività è ridotta al lumicino, che ne diresti di vivacizzarla un po’ allargando la discussione al porno web dei nostri giorni? un po’ come ha fatto Marco Giusti nell’ultima serie di Stracult con la rubrica “New Porn”? Poi magari suddivido io di volta in volta con i [tag] gli argomenti per differenziare le discussione sulla “golden age” da quelle odierne…

Boh è tutto relativo, comunque siamo un forum italiano e il titolo andrebbe prima in italiano, poi c’è il caso di film orientali che prima son noti con titolo originale poi arrivano in italia traslati, rimaniamo comunque che saranno i rispettivi moderatori e il buon senso a regolare la cosa, senza rotture di coglioni e cartellini assortiti.

sì, direi che si può stabilire in linea di massima la precedenza al titolo italiano, salvo casi particolari (orientali, film hard, film inediti ecc), per poi lasciare eventuali correzioni ai moderatori di turno… senza ovviamente abusare coi cartellini, del resto sai bene che io sono un moderatore molto moderato da questo punto di vista :smiley:

Concordo sull’italianità… prima l’italico idioma, poi l’originale

Personalmente preferisco prima il titolo italiano e poi il titolo straniero.

Titolo in Italiano ebbasta
Tanto dentro ci sono sempre in linea di massima il link a imdb o similia che possono dare tutte le altre infos del caso.

Io non ho problemi…a parte il caricare immagini all’inizio ( che avevo risolto mediante l’inserimento del trailer ! ) , quindi , non aprendo piu’ post nuovi ma limitandomi a commentare solo quelli altrui , mi va bene tutto…anche se mi piacerebbe prima il titolo nostrano e poi l’originale !!! :wink:

Mi quoto e chiudo la discussione.

Aggiungo per finire:

No, il segno / è odioso.

Confermo Giorgio:

Titolo originale - titolo italiano (nome del regista, anno)

Un aggiornamento sulle modalita`:

Titolo originale - titolo italiano (nome del regista, anno)

ma se il titolo originale = titolo italiano:

Titolo - nome regista, anno

Senza parentesi

Che poi sarebbe carino mettere Nome Cognome del regista, non N. Cognome, vero Giorgio? :emot-eng1

Lo so sono uno scassacazzo

A volte mettendo il nome del regista per intero la stringa di testo diventa troppo lunga e viene tagliata nella visualizzazione delle varie schermate :giorgiob::giorgiob::giorgiob:

Non credo che che scrivere “B. Wilder” al posto di “Billy Wilder” sia un problema per la ricerca e/o l’ordine del forum…

Nel caso di Wilder no, anche perché il suo nome è molto comune. Ma ci son casi, rari certo, in cui il nome è più desueto del cognome, e quindi è più comodo far la ricerca per nome.

Tanto per fare un esempio, Oliver Stone o Woody Allen, più facili da ricercare per nome che per cognome.