Natural born killers - Assassini nati (Oliver Stone, 1994)

Regìa di Oliver Stone, 1994
Con Woody Harrelson, Juliette Lewis, Robert Downey Jr, Tom Sizemore, Tommy Lee Jones, Rodney Dangerfield

Link ImDb

Questo è un film che amavo molto da ragazzetto, vuoi per la violenza, vuoi per l’ironia che emerge di continuo o quasi. Scritto da Quantin Tarantino, anche se sembra che del suo soggetto originale sia rimasto ben poco, ebbe uno strascico di polemiche per la rappresentazione così affascinante di questi 2 degenerati.
Rivisto oggi, rimane un buon film, godibile anche se con qualche sciocchezza di troppo; Tommy Lee Jones è fantastico e la (nota) scena stile sit-com con Rodney Dangerfield padre sporcaccione della Lewis è ancora la cosa migliore della pellicola.

Dvd Warner.

Io lo vidi al cinema e me ne innamorai subito, non solo perchè amo il cinema di Oliver Stone, ma anche perchè con questo controverso film ha avuto il coraggio di dire come stanno le cose a proposito dei “serial-killer”, dove i mass-media li rendono “superstar” come succede nel film e, purtroppo anche nella realtà… almeno negli States, uno per tutti, Charles Manson, che è il simbolo, comunque tornando al film ha un impatto notevole con molte immagini “subliminali” o quasi che, costarono al regista diversi problemi, come quello dove dopo un omicidio si vede l’orso della Coca-Cola che sorride, quasi approvasse l’omicidio, ma, di citazioni ce ne sarebbero moltissime, per cui, è da vedere, anche per il cast, la colonna sonora, etc… insomma, per me è un mio “cult-movie personale”!!! :wink:

//youtu.be/dH1QmfQnWbg

Se ne è andato Gianni Minà, ed è tutto il giorno che sento e leggo che Oliver Stone avrebbe citato in questo film la sua intervista a Fidel Castro del 1987 durata 16 ore.
Assassini Nati l’ho visto in italiano solo una volta quando è uscito, ed in seguito l’ho sempre guardato in inglese, e questo dettaglio proprio non lo ricordavo. Ordunque mi sono riguardato adesso tutte le parti di Robert Downey Jr, (mi pareva l’unico personaggio plausibile per una frase simile) e la “citazione” è solo nella versione italiana. Si sente quando Gale incontra per la prima volta Mickey in carcere e gli chiede di intervistarlo in diretta. In inglese la battuta è :“This is the Maysles Brothers at Altamont”.
Ora sono pronto a cospargermi il capo di feci se mi dite che i dialoghi della versione italiana li ha scritti Stone, altrimenti questa è una cialtronata di alto livello dei giornalisti italiani.

3 Mi Piace